第一百零五章(1 / 2)

秦瑄回憶了一下當年在美國給dc做顧問的日子,然後對李姝影說:“具體的理論展開來比較瑣碎,你這樣零基礎的人也未必能理解,我就以其中比較關鍵的一點稍微說說你就明白了。”

看到李姝影點頭,秦瑄不疾不徐的說:“dc的起家比較早,大約是在第一次世界大戰和第二次世界大戰的中間。當時從社會主流認識來說,做壞事的人都是戰爭瘋子之類的,所以你要是看看dc的漫畫反派,大部分都是類似小醜的那種瘋子,主角也大部分是偉光正的神仙一樣的人物。”

“漫威的起家略晚一些,早期的內容大部分還在跟隨dc,但是後來在二戰之後逐步找到了自己的道路。這個時期,人們開始意識到這個世界的衝突並不是好人和瘋子的衝突,而是意識形態與利益的衝突。所以漫威這個時期的反派都傾向於有自己獨特的三觀,並且未自己的各種神奇理念而奮鬥。主角來說,也更傾向於有一些個人毛病的人性化角色,犧牲了戰鬥力換取了更平易近人。”

“由此可見,dc的風格更黑暗,主角更神奇,反派更神經。這種思路之下,其實逐步的在脫離當今大眾的認知和審美。漫威這裏的相關的東西,得益於二戰之後和冷戰時期社會思潮的發展和完善,更接近當下的認知與審美,所以我當時在美國就判斷,全球電影領域最終是漫威會勝出。”

秦瑄說的還算是簡單易懂,李姝影也沒想到過決定一個電影的成敗,居然還要看反派的人設。

秦瑄帶著李姝影走進了這家美漫周邊產品店,從一排排的原版精美漫畫書書架上,找到了關於dc和漫威曆史介紹的書,還有一本厚得幾乎超越板磚的《美國連環畫史》,然後一股腦的放在李姝影的手上。

“他山之石可以攻玉,這些東西作為文化行業從業者,都應該好好看看。”

李姝影從秦瑄手裏接過那一疊書,頓時就覺得身子一沉——怕不是有七八斤的重量!最可怕的,是這些書籍都是英文版,按照李姝影英語六級的水平,估計能看完但是也夠吃力的。

李姝影抱著沉甸甸的一堆書籍,一邊走向收銀台一邊內心吐槽秦瑄這個低情商死直男,連幫女士拿個書都不懂,更別提買單的事了。

李姝影用簡單的英文跟收銀員交流,那邊用計算器按出了一個數字,就是目前李姝影手上這堆書的價格。折合成人民幣,價格直接上千!

身上隻有一些零碎日元,李姝影頓時有點頭疼。這個時候收銀員笑著指了收銀台上一個標誌,連續的說:“印煉!印煉ok!”

李姝影愣了一下,好半天才反應過來,這個收銀員用的是發音非常古怪的中文說“銀聯”。

所謂的銀聯,就是中國這邊的銀聯借記卡。目前部分日本熱門的商業區域,開始逐步的普及了銀聯卡直接刷卡消費,不需要再去折騰兌換一把日元在手上了。

蘇瓊雖然不懂美漫,但是也興致勃勃的在店裏轉了一圈,最後買了一個美國隊長盾牌造型的u盤,也算是有點紀念。

李姝影看到因為被高管誇獎幾句後笑的跟小花一樣的何小露,於是走過去跟她聊了兩句。

但是聊著聊著,兩人突然有種奇怪的感覺。

“呃,有沒有覺得好像少了什麼東西……”

聽到李姝影這麼一問,何小露也皺起眉頭:“真的,我也好像隱約有這種感覺,但是想不起來少了什麼……”

此時此刻,在酒店房間裏慢悠悠吃薯片和見過的張子繼突然打了個噴嚏。

“沒開空調啊,怎麼打噴嚏了?”張子繼把剛才不小心掉在地上的薯片撿起來,放進嘴裏之後歪著腦袋想:“我這一路上都躲在角落,人畜無害的,應該不會有人惦記我吧?日本這種地方有什麼意思呢,非要我來,真的是無聊的要命。這一路上啊,就老老實實宅在酒店裏吧,橫豎也就熬一周好了。”

打定主意,張子繼繼續吃著薯片,看著電視裏日本那些搞怪到飛起的綜藝節目,神情十分無奈。

在秋葉原逛完的眾人,就一起乘坐返程大巴回到了酒店。在這裏稍微休息一下,晚上就準備去酒店旁邊的商街吃飯了。

飯點的時候,李姝影看到張子繼鬼鬼祟祟的出現在大堂集合處的角落裏,頓時明白了下午在秋葉原的時候覺得少了什麼——自從離開隆慶市後,張子繼這個家夥就跟幽靈一樣在隊伍裏毫無存在感!

“喂,張子繼。”