生怕芳尊滿。到更深、迷離醉影,殘燈相伴。依舊回廊新月在,不定竹聲撩亂。問愁與、春宵長短。燕子樓空弦索冷,任梨花、落盡無人管。

誰領略,真真喚。

此情擬倩東風浣。奈吹來、餘香病酒,旋添一半。惜別江淹消瘦了,怎耐輕寒輕暖。憶絮語、縱橫名碗。滴滴西窗紅蠟淚,那時腸、早為而今斷。

任角枕,欹孤館1。

【注解】

1角枕:用角製成的或用角裝飾的枕頭。欹:斜倚。孤館:孤寂的客舍。

【典評】

該詞也是懷友的作品。

思念朋友,最能解憂的就是水酒了。就連納蘭這樣的富家公子,也擋不住相思的侵襲,提起酒尊,但求一醉以後,所有事都忘卻。“生怕芳尊滿”。一般所說的“芳尊”指的是造型精美的盛酒器,在這裏則是指代美灑。手捧美酒,卻無論如何也喝不醉,這真是讓人尷尬而又無可奈何的事情。也許是憂愁太深,是太多酒都不能澆滅的原因吧。

“到更深、迷離醉影,殘燈相伴。”借著酒勁,看著窗外寂寥的夜色,無聲無物,唯有自己,置身在天地之間,這份落寞,怎麼有人能懂呢。想念朋友的心情越來越劇烈,“依舊回廊新月在,不定竹聲撩亂”。四麵竹葉隨風搖擺,聲音侵擾人心,原來就煩惱的心,更在這幽幽竹聲中,不能收拾。

因此,納蘭傷感地捫心自問:“問愁與、春宵長短。燕子樓空弦索冷,任梨花、落盡無人管”。”春宵苦短,這憂愁卻綿長無期,那空曠的樓閣,就像是納蘭空蕩的心靈,沒有了人居住,就顯得分外空曠,納蘭珍惜友情,因此,他的朋友遠去,對他來說,的確也是一件憂傷的事情。然而,這樣的秦剛卻並非人人都能懂得的,“誰領略,真真喚。”隻好自我安慰了。

“此情擬倩東風浣。”此情可待成追憶,這份對朋友的想念之情,在暖風的吹拂下,仿佛煙消雲散,但吹走了又重心回來,納蘭的心中,一直不能安撫。“奈吹來、餘香病酒,旋添一半。惜別江淹消瘦了,怎耐輕寒輕暖。”分離也有一段時間了,好像在每天的想念中,漸漸消瘦了下來,可是納蘭並不在意這樣的消瘦,他隻想盡早與朋友相會在一起。

“憶絮語、縱橫茗盌。”這些皆是與有人相聚時的美好記憶,然而如今卻是不能實現的夢想了,因此,納蘭想來,禁不住落淚:“滴滴西窗紅蠟汨,那時腸、早為而今斷。”當時的美好歲月中,他們怎麼能想到今天的分離呢?分離總是使人痛苦的,納蘭盡管生性憂鬱,可這種痛苦也使他難以承受,然而既然不能補救,那就隻能由自己來化解自己的憂愁了。“任角枕,欹孤館”。這孤獨的憂傷時日什麼時候才是結尾呢?夜深之時,寂寞難耐,納蘭的苦痛,誰能查知呢?