重來對酒1,折盡風前柳。若問看花情緒,似當日,怎能夠?
休為西風瘦,痛飲頻搔首2。自古青蠅白壁3,天已早安排就。
【注解】
1對酒:麵對麵地喝酒。
2痛飲:縱情地喝酒。搔首:用手搔頭,焦躁或有所思的樣子。
3青蠅白璧:比喻小人陷害忠良。唐陳子昂《宴胡楚真禁所》詩:“青蠅一相點,白璧遂成冤。”青蠅,蒼蠅,蠅色黑,故稱。白璧,平圓形而中有孔的白玉。
【典評】
這首詞是納蘭性德深度揭示自己靈魂苦悶,還有苦苦找尋解脫之道的典型篇目,從中可以看出納蘭性德深受佛教思想的影響。納蘭性德原本也曾經積極上進,直麵人生冷暖,他早期與所有的讀書人一樣,刻苦讀書去博取功名,而且因為家族和自身能力兩方麵的原因,他仕途坦蕩,順利進階,成了帝王身邊的一名武士,前途一片光明;而他貌似完美人生的另一麵,就是他生性敏感而多情,屢遭變故的愛情生活,人生的變化無常,生離死別的悲痛像水似的漸漸浸透他全身。納蘭性德的命運中存在著這樣一對矛盾,他極其苦悶,想要尋求解脫,最終找到了佛教禪宗思想。可是他並非一個虔誠的佛教徒,也並非佛門俗家弟子,他隻是一千對世俗世界十分留戀又力圖從中解脫讀書人,一個感傷而多情的詩人。
這首詞描寫別情,而又跳出了別情之外,最後又回到了別情上,始終想擺脫這份苦痛,故作曠達語,又始終得不到解脫,最終隻好以“自古青蠅白璧,天已早安排就”作結,權當寬慰。全詞風格悲淒哀絕,令人感同身受。讀之百遍,猶不覺厭。