從前有個書生,路上遇到一條小蛇,就收養了它,幾個月後蛇漸漸長大。

書生常常親自圈養它,就稱呼蛇叫:“簷生”。

蛇長大以後遮蓋不住了,就把蛇放到範縣東麵的大澤之中去。

四十多年後,那條蛇長得象倒過來的船一樣,被人稱為神蟒,凡是經過大澤的人,定會被蛇吞吃。

書生這時已年邁,走路經過這個大澤的附近,有人對他說:“澤中有條大蟒蛇

吃人,你不應該去。”

當時正是隆冬季節,天很冷,書生認為冬月蛇都冬眠,沒有這個道理。

就穿過大澤,走了二十多裏,忽然有蛇來追趕,書生還認識那條蛇的樣子和顏色,遠遠地對蛇說:“你不是我的簷生嗎?”

蛇就低下頭,很久才離開。

回到範縣,縣令聽說書生見到了蛇卻沒有死,認為很怪異,就把書生押到監獄裏,定的刑罰是死罪。

書生私下忿恨地說:“簷生,養活了你卻反而讓我死,不也太過份了嗎?”

那天夜裏,蛇就把整個縣城陷為湖泊,隻有監獄沒有陷落,書生就免了一死。

天寶末年,有個叫獨孤暹的人,他的舅舅就是範縣令,三月三日這一天,和家裏人在湖上劃船玩,無緣無故地船就翻了,家中有好幾個人好險沒被淹死。

【原文】昔有書生,路逢小蛇,因而收養,數月漸大。書生每自簷之,號曰簷生。其後不可簷負,放之範縣東大澤中。四十餘年,其蛇如覆舟,號為神蟒,人往於澤中者,必被吞食。書生時以老邁,途經此澤畔,人謂曰:“中有大蛇食人,君宜無往。”時盛冬寒甚,書生謂冬月蛇藏,無此理,遂過大澤。行二十裏餘,忽有蛇逐,書生尚識其形色,遙謂之曰:“爾非我簷生乎?”蛇便低頭,良久方去。回至範縣,縣令問其見蛇不死,以為異,係之獄中,斷刑當死。書生私忿曰:“簷生,養汝翻令我死,不亦劇哉!”其夜,蛇遂攻陷一縣為湖,獨獄不陷,書生獲免。天寶末,獨孤暹者,其舅為範令。三月三日,與家人於湖中泛舟,無故覆沒,家人幾死者數四也。(出《廣異記》)