肅寧的老儒王德安,是康熙四十五年的進士,先父姚安公曾拜他為師。
一年夏天,他到朋友家,喜愛園中亭子的寬敞涼爽,要住在這兒。
朋友說這兒鬧鬼,不讓他住在亭子裏。
於是王德安說了親眼見到的一件事。
“江南的岑某,曾在滄州的張蝶莊家借宿。屋裏牆上掛著鍾馗像,像人那麼高。
像前擺著一架自嗚鍾。
岑某因大醉,沒有看見這些。
半夜酒醒後,外麵月光明亮如白天。
他聽見自嗚鍾的齒輪聲格格響,已感到驚異,忽又看見畫像,以為是奇鬼,便拿過桌上的端硯,仰麵打去。
砰然一聲,震動了門窗。
僮仆們闖進門來查看,隻見岑某身上墨汁淋漓,頭臉都是黑的;畫像前麵的自嗚鍾和玉瓶磁鼎,都已碎裂了。
聽到這事的人都笑破了肚皮。
人們動不動就說有鬼,都是自己嚇唬自己。鬼究竟在哪兒?”
他剛說完,牆角忽然有搭腔的說:“鬼就在這兒,夜裏就來拜訪你,可別用硯台砸我。”
王德安默然無聲地走了。
後來他把這事告訴門生,說:“鬼不可能在大白天和人對答,這肯定是狐狸。我的德行恐怕製不住妖狐,所以避開它。”
就是說,他還是堅持無鬼論。
【原文】肅寧老儒王德安,康熙丙戌進士也,先姚安公從受業焉。嚐夏日過友人家,愛其園亭軒爽,欲下榻於是,友人以夜有鬼物辭。王因舉所見一事日:江南岑生,嚐借宿滄州張蝶莊家。壁張鍾馗像,其高如人。前複陳一自鳴鍾。岑沉醉就寢,皆未及見。夜半酒醒,月明如晝,聞機輪格格,已詫甚;忽見畫像,以為奇鬼,取案上端硯仰擊之。大聲砰然,震動戶牖。僮仆排闥入視,則墨瀋淋漓,頭麵俱黑;畫前鍾及玉瓶磁鼎,已碎裂矣。聞者無不絕倒。然則動雲見鬼,皆人自膽怯耳,鬼究在何處耶?語甫脫口,牆隅忽應聲日:鬼即在此,夜當拜謁,幸勿以硯見擊。王默然競出。後嚐舉以告門人日:鬼無白晝對語理,此必狐也。吾德恐不足勝妖,是以避之。蓋終持無鬼之論也。《閱微草堂筆記》