唐代宗大曆年間,萬年尉侯彝非常講義氣。
他曾經藏匿過國家要犯。
禦史審問他時已經理屈詞窮,可他就是不說要犯在什麼地方。
禦史說:“賊在你左右膝蓋下。”
侯彝便揭台階上的磚,擊打自己的膝蓋,指給禦史看,並說,賊在那?
禦史又說,在左膝蓋下。
他又擊打左膝給禦史看。
禦史又用錢鏊裝炭火。
放在他的肚子上,煙氣騰騰,左右在場的人都不忍看。
侯彝卻大怒喊叫說,為什麼不再加些炭?禦史也感到驚奇,便上奏皇上。
唐代宗召見了候彝,說:“你為什麼要藏賊,你這樣自找苦吃?”
侯彝回答說,這個賊確實是我藏的。我已經事先向他做了承諾,就是死了我也不能食言。
後來他被貶為端州高要縣尉。
【原文】唐大曆中,有萬年尉侯彝者好尚心義,嚐匿國賊。禦史推鞫理穹,終不言賊所在。禦史曰:“賊在汝左右膝蓋下。”彝遂揭階磚,自擊其膝蓋,翻示禦史曰:“賊安在?”禦史又曰:“在左膝蓋下。”又擊之翻示。禦史乃以鏊貯烈火,置其腹上。煙烽焪,左右皆不忍視。彝怒呼曰:“何不加炭!”禦史奇之,奏聞。代宗即召見曰:“何為隱賊,自貽其苦若此?”彝對曰:“賊臣實藏之。已然諾於人,終死不可得。”遂貶之為端州高要廚。(出《獨異誌》)