呂某

雲間縣呂某是富貴世家子弟,他縱情yin欲,家中的女人婢女等多遭其玷汙,許多因此患病。

後來呂某的子女都死光了,呂某吃了官司,屢受官刑,以至家道破盡。

中年時,已困苦備極,寒冬無衣,饑餓無食,房屋破漏,有病無人探視。

死時連壽衣和棺材都沒有,屍體生蟲腐爛,看到的人都覺得淒慘極了。

某考生

清朝康熙癸酉年,科舉大考,鬆江一位考生,頭場進考房時,剛接過考卷,忽見有一鬼隨他入號而坐,因此驚嚇哭泣到天亮,使其他考生也不安寧。

到了第二天的晚上,第三次考卷已經做好了,那鬼過來掐他的脖子,他疾呼鄰號的考生來救命,並且哭著向大家說:“某年到湖南,愛上一女子,騙她說未結婚,要娶她為妻。女子喜悅,信以為真,就同居了。事後,還贈我很多銀兩,一同回家鄉。不料妻子不接受,她被遭虐待而死。今天她既然來了,我還能活嗎?”

鄰號考生好言勸慰他。

不久,又聽見他在喊救命,然後就沒有聲息了。

於是,叫巡值軍人去探望,見這名考生用係筆的紅繩,自紮頭頸而氣絕身亡。

【批】《南陵丹桂籍》評論說:“此人對一個女子騙jian致死,罪不容赦,但是一定要讓他進入考場後再死,還使他說明原因後再死,而且讓所有參加考試的士子全都知道事情的來龍去脈後再死。天地神明借此昭示yin禍報應,其警戒之意真是至深至切。”

◎雲間呂某。世家子也。縱情淫欲。其女婢家人。恒多汙壞成疾者。後十女死喪殆盡。以官事破家。屢受官刑。中年備極困苦。寒無衣。饑無食。屋無蓋。疾病無看視者。死之日。棺裘無措。蛆蟲偏體。見者無不慘然。

◎清康熙癸酉科。鬆江一廩生。進頭場接卷。忽見一鬼隨之入號。驚泣終夜。合號為之不安。及次晚。三稿已脫。鬼趨而執其項。因疾呼鄰號生救之。涕泣謂曰。某年之楚。悅一女子。給以為妻。女子悅。遂通焉。且贈某金。攜至家。內子不容而死。今彼既來。某不可複生矣。鄰號生好言慰之。有頃。聞生在號中乞命。久之。聲息寂然。乃呼號軍燭之。見此生以係筆紅繩。自係其頸。已氣絕而逝矣。

[批]南陵丹桂籍曰。是私一女子。必使之入場而死。又必使自言其故而死。又必使合場士子皆知其故而死。上天顯示淫報。儆戒至深切矣。《壽康寶鑒》