張安國

張安國有文才而無德行,曾jianyin一鄰女,並且致使該女死於非命。

後來他參加應試,主試官對他的文章驚歎不已,準備取為第一名。

剛起了這個念頭,忽聞空中有嗬斥聲:“哪裏有yin人害人的人可以作為榜首的?!”

主試官聞此聲,應聲倒地。

等他蘇醒過來,再看試卷,已裂為粉末。

放榜後,主試官招呼安國來到房裏,把事情的經過說了一遍。

安國聽罷,慚愧而死。

江實

建昌人羅某家貧無錢娶妻,他的母親隻好改嫁給江姓人家,換得銀兩,為他娶了章姓媳婦。

羅某想到自己的母親,為了自己娶媳婦而被迫改嫁,內心十分悲愴,所以不忍心與新媳婦同眠共枕。

新娘知道了這一情況後,立即脫下簪珥、衣服叫丈夫拿去還給他們,把母親換回來。

丈夫聽了大喜,就急奔江家去告訴母親。

來到江家,夜色已晚,遂留宿。

不料江翁前妻的兒子江實偷聽到此事,連夜到羅家,冒充羅某,揀取所有衣物、首飾,並向新娘求歡。

章氏因新婚害羞而沒有識破其中的詐偽。

天不亮,江實攜帶所有簪珥衣服而去。

到了天明,丈夫回到家,章氏這才知道自己受騙了,愧恨不已,上吊而死。

丈夫悲憤交加,為章氏舉辦後事。

出殯那天,丈夫抬著棺材,來到郊外,準備下葬。

忽然,天空雷電交馳,震死一人。

此人手捧簪珥、衣服,跪在棺前,其背上書寫“jian賊江實”四個字。

木棺被雷震開,新娘站在道旁,見到丈夫就問:“這是怎麼回事?”

丈夫告訴她情況後,夫妻二人相擁悲泣,攙扶而歸。

繼父江潮,亦被感動得涕淚不止,於是邀請羅某夫婦和他們住在一起。

◎張安國。有文學而無行檢。淫一鄰女。致女死於非命。後應試。主試奇其文。欲取作元。忽聞空中叱曰。豈有淫人害人之人。作榜首者耶。王試忽仆地。及蘇。起視其卷。已裂為粉碎矣。放榜後。主試呼安國告其故。安國慚愧而卒。

◎建昌羅某。家貧不能娶妻。其母遂改嫁江姓。得銀娶章氏。羅以母故。不忍與婦共枕席。章詢知。脫簪珥衣服。令夫持以取母。夫喜。奔告母。因天晚留宿。不意江前妻子江實。已竊聽之。夜托羅名。叩門入內。揀取諸物。且求歡.章不識其詐也。遂攜所有而去。及天明。夫回。章方知受騙。愧恨縊死。夫具棺殮。與至郊外。忽雷電交馳。震死一人。手捧簪珥衣服。跪棺前。背書奸賊江實四字。木棺碎裂。章氏立道傍。見夫問其事。相與大慟扶歸。繼父江潮。亦感泣。攜羅夫婦與之同居。《壽康寶鑒》