就在今天,3月26日。
就在這個下午,分。
那不勒斯,某條昏暗的小巷裏。
迪亞波羅剛剛遭遇了一次意外的襲擊,襲擊他的是一塊圓圓的石頭。
這塊石頭的主人告訴他,這塊石頭的名字是:「滾石」
“滾石?”
迪亞波羅將這位名為史可利比的雕塑藝術家,也就是「滾石」的本體牢牢地摁在了小巷的牆上:
“說到底,這還是你放出來的替身!”
他已然把史可利比當成了蓄意謀殺自己的刺客。
而那顆詭異的石頭便是那家夥的替身,是一把致命的武器。
但史可利比卻是慌忙否認:
“不不不”
“在文藝複興時期大放異彩的米開朗基羅曾經說過:”
“我在雕刻大理石時腦中沒有任何想法,從未想過要把石頭雕刻成什麼樣因為石頭本身就已經顯現出應該被如何雕刻的形狀了,而我做的,隻不過是把那個形狀從勢頭中取出來罷了”
“”
迪亞波羅一陣沉默。
緋紅之王猛地掐住了對方的脖子:
“說人話!”
“咳咳”
史可利比被掐得一陣咳嗽:
“我的意思是”
“我根本就沒辦法命令「滾石」,它是完完全全按照自己的意誌在行動。”
“它是命運之石!”
“它會感知到將死之人的命運,並且會自己將自己雕刻出那個將死之人‘命運的形狀’也就是他的死狀。”
“”
他仔細地描述了一番滾石的能力。
原來這所謂的滾石竟然是一隻告死鳥,一台預言機,而且還附贈提前安樂死的特殊服務。
迪亞波羅再次陷入了沉默。
這一次,沉默中醞釀的是無窮無盡的怒火:
“混賬!”
“你這不知死活的家夥,你剛剛是在說”
“我,無敵的迪亞波羅,掌控著整個意帶利的黑暗帝王,馬上就要死了嗎?!”
“沒錯”
史可利比的聲音非常平靜:
“既然「滾石」去找你了,那就說明你很快就會死了。”
“這是命運”
“胡說八道!!”
迪亞波羅怒不可遏地吼出聲來:
“已經注定好的命運?”
“雕刻出來的死狀?”
“你那個沒用的石頭替身,早就被我徹徹底底地破壞掉了!”
“它根本就沒有雕刻出任何東西,就被我砸成了粉末,飄散在空氣裏了!”
“哪有什麼雕刻?哪有什麼命運!”
“這”
聽到迪亞波羅那有些失態的吼聲,史可利比頓時臉色大變:
“你,你剛剛是說”
“「滾石」在找上你之後,它沒有雕刻出任何東西,就已經碎成粉末了嗎?”
“沒錯!”迪亞波羅恨恨地說道:“什麼未來的死狀什麼注定的命運我不信!”
麵對迪亞波羅那隱隱有些瘋狂的嘶吼,史可利比的語氣中竟是還生出了幾分憐憫:
“抱歉。這種情況,我以前還從來沒有見過。”
“但是既然「滾石」去找你了,那就說明你最近一段時間肯定會死。”