昆泰是泰蘭德本地人,但是如果你和他麵對麵的話卻很難看出這一點。
他的左手腕上纏著好幾圈一看就知道不是凡品的盤串,手裏還握著倆已經有了厚厚包漿發著油亮的核桃,不時的轉上兩圈。
他的右手也沒閑著,拿著一把上好的紫砂壺,裏麵泡的是正兒八經的龍井,時不時的拿起來嘬上兩口,那叫一舒爽。
他不喜歡穿正裝,就喜歡上身大花T恤下身大褲衩,再踩雙夾腳拖鞋,配上那中分的發行,就一無業盲流。
但是,再加上他手上的那些東西,他的身份就不一樣了,一下就從盲流上升到了家裏有房拆遷,錢太多花不出去的“二代”,如果你再聽他時不時的整兩句兒化音,立刻就明白了,呦,這還是拆二代中的南波萬——京城拆二代。
然而,當他生氣或者嚴肅起來的時候,那一串正宗的泰蘭德語和機關槍一樣往外蹦的時候,你才會反應過來,哦~原來這居然是個泰蘭德人。
這就是肖揚飾演的昆泰警長了。
對於勺子兄弟,劇組中其實有些人是不太以為然的,原因很簡單,眾多主演裏,除了主角劉浩然之外,就他們倆不是正經演員了。
盡管他們倆之前演過戲,但那些都是微電影,哪怕是讓他們爆火的《老男孩》,都不太能入這些專業的電影工作者的眼。
但有意思的是,正是這倆“最不正經”的,卻是給了整個劇組最大的驚喜。
先是王太立表演了一把“半邊身演技”,把一個娘炮、傲嬌的太懶的人給表現的惟妙惟肖,最主要的是,這隻是他的一麵,而他的另一麵,卻是一個中華人,他的權利欲強,為人有些陰險,當他為了爭奪副警長的職位而全力以赴的時候,什麼傲嬌娘炮就全沒了,那種低沉的嚴肅讓人連大氣都不敢喘。
然後是肖揚,他的表揚同樣精彩,雖然他飾演的昆泰不像王太立演的黃蘭登有那麼明顯的兩麵性,而是一個純粹的逗比,但是能夠把昆泰的逗比表現的淋漓盡致,這本身就已經是相當出色的演技了。
更何況,還有一件事,肖揚做的比劇組裏其他任何人都出色——泰蘭德語台詞方麵,劇組裏沒有一個中方演員的比他好,就像劇本裏設定的那樣,昆泰的泰蘭德語語速很快,這一點肖揚做到了,而且做的非常出色,那些台詞出來,就連泰蘭德本土的演員都對他豎大拇指——不僅的快,而且非常準確,幾乎就是最正宗的泰蘭德語。
劇組成立的速度快,前期籌備時間短,所以所有演員雖然有泰蘭德語的培訓,但基本都是一些最簡單的對話和發音,現在其他人念泰蘭德語台詞的時候還是需要用“音譯”的方式照著讀。
而肖揚能夠把台詞念到這種程度,足見他在下麵一個饒時候付出了多大的努力。
於是,短短的幾,劇組裏的工作人員已經很自覺的開始叫起了肖揚老師和王太立老師。
雖然現在已經出現了“是個明星就叫老師”、“半點演技都沒有的鮮肉也能被稱為老師”的情況,不過工作人員對他們兩饒“老師”這個稱呼,卻是實打實的出於對他們演技的認可。
這樣一下,整個劇組,還沒有得到大家認可的人,就從三個變成了一個,那一個……
“哢!”
“浩然啊,剛才這一鏡,你的表情不太對。”
“我記得你給這個角色寫過人物傳的對吧?父親受冤入獄,一心想要給父親翻案,也是因醇致性格有些內向孤僻不苟言笑……”
“但是你還是忽略了一些東西,你,秦風多大?”
如今的寧皓已經不是當年那個拉著黃博和徐爭跑到大沙漠裏去瘋狂“體驗生活打磨氣質”的寧皓了,經過了這些年,他調教演員的技術越發嫻熟,已經是分人用不同方法來教導了。