“沒有和你開玩笑,是真的。”
得罪人的事情我才不做,要做你們自己做。
他是一個打工仔,不能得罪其他人,不然,他混不下去。
“知道得罪人的事情不做,他們和你不熟,得罪了怕什麼?”大小姐又道:“你有我罩著,他們敢找你麻煩?我找你來,不是給我添堵,是給我解決麻煩的。”
“你沒有麻煩。”
我的麻煩都是你給我解決。
我能力有限,解決不了你的麻煩。
大小姐一個電話的事情,有必要搞的那麼麻煩嗎?
“社會上的事情我能解決,可文學上的我不行,特別是作者這一邊,沒有多少資源。”
她是大小姐沒錯,認識許多有錢人。
可是文學不一樣,他們驕傲,不屑於錢財。
現在是小部分是這樣。
那些才是真的文學人,其他的,不過是假文學罷了。
“某個地方不是很多嗎?你可以找他們。”
“嗬嗬,多有用嗎?一堆廢物。”
“你怎麼能這麼說他們,其中有不少真材實料的人。”
“劉三風知道不?”
那個猥瑣男,一直找麻煩。
“他就是裏麵的人,你看看他,不難想象裏麵的人如何,而且我還聽說,裏麵很多是他的朋友。”
“哈?”陳正文吃驚道:“那我豈不是很麻煩?”
“放心,他們不會找你麻煩。”
“那就好,那就好。”
拍著胸口,陳正文又問:“他的事情你是不是?”
“沒有。”
大小姐口不對心,眼睛看向其他地方。
能夠迅速垮下去,劉三風也是慘。
大佬出馬,能不行嗎?
換做是我,我也不會得罪她。
“下一次開會記得說,不要害怕。”
“哦。”
信你個鬼。
“那個《熔爐》翻譯?”
“你翻譯完了?”
陳正文拿出翻譯文,遞給她看。
“這不是霓虹語,這是?”
“對,你想的沒錯,就是那個國家。”
如棒子一樣,傲立世界的國家。
什麼都是我們的。
好的是我的,壞的都是別人的。
“你還會棒子語?”
“咳咳,略懂,略懂。”
看了一遍,看不懂。
大小姐不精通棒子語,這可是麻煩哦。
公司也沒有一個懂得棒子語的。
“就不能翻譯成英語或者是霓虹語嗎?”
“可以啊,在這裏。”
又拿出了兩個版本。
大小姐內心是崩潰的。
他真的翻譯了三個版本?他懂得三種外語?
“你懂這麼多語種?”
“略懂略懂。”
看了英語,翻譯得很好。
她找來專業人員,再審核一遍。
然後,沒有然後了。
好。
非常好。
完美。
聽多了的話再聽一次,大小姐趕走那些人。
“翻譯得一般般。”
“錢的事情?”
陳正文搓手,隨便你怎麼說,給錢就行。
“翻譯得一般般,價格自然是要打折,你說對不對?”
“不可能打折的,要麼給錢,要麼給回我。”
“你要動手?”
大小姐亮出自己的身份,站在陳正文麵前。
抬頭挺胸。
你敢碰嗎?
陳正文退縮,不敢動。
真的不敢動。
大姐,你最厲害。
“這樣吧,五折,大家這麼熟,不多砍你。”