“對了,黃先生,您剛才不是說《笑拳怪招》的主題曲出來了麼?”說笑一通之後,葉勁又看向黃霑道。
“看了您這首《真的漢子》,我的歌哪裏還拿得出手。”黃霑苦著臉道,“早知道您這首歌這麼棒,我就不寫那首歌了。”
“黃先生不要謙虛。我這首歌雖然好,但不適合當主題曲,我隻是把它當宣傳曲。”葉勁笑道,“電影主題曲還得靠您才行。”
黃霑一聽,點了點頭。
《真的漢子》這首歌的確不錯,但是用來做主題曲,的確還是有點違和。
電影主題曲,不隻要好聽才行,還需要與劇情、主旨相吻合。《真的漢子》本身不是為《笑拳怪招》寫得,強行用在電影裏肯定不行。不過用來當電影的宣傳推廣曲,就毫無問題了。
“那好吧,那就聽聽我寫得歌曲吧。”黃霑隨後找出樣帶,為葉勁播放了起來。
“不怕他鷹與犬
鬆林下常伴虎豹眠
流熱血亦不損
求遂我英雄願
……
不怕他鷹與犬
龍潭亦無懼鮮血填
逢亂世遇烽煙
豪俠誌江湖現”
葉勁邊聽邊點頭。到底是宗師級的人物,寫得歌曲就是這麼好。
尤其歌詞,跟電影主旨非常契合,《笑拳怪招》拍得就是反清義士對付清廷鷹犬的故事,因此用這首歌做主題曲,真是非常合適。
不過話說回來,這首《遂我英雄願》雖讓更適合做電影主題曲,但的確是不如《真的漢子》好聽。
“黃先生,這首主題曲也很不錯。”葉勁點點頭道,“我看就這麼定下來吧。這首《遂我英雄願》做主題曲,這首《真的漢子》做宣傳推廣曲。”
“好,由你決定。”黃霑點了點頭道。
……
配樂問題解決之後,葉勁開始解決配音問題。
之前,他的電影隻有國語版的,哪怕是在香江上映時,一樣也是上映國語版。當時,香江人大部分都聽得懂國語,而且也會說一點國語。
像洪金寳、成龍等人從小在戲班學習,師父於占元就使用國語教學。而且他怕學徒用粵語罵他,所以勒令學徒不準說粵語,違者就打,使得洪金寳、成龍的國語水平很高。
到後來隨著香江經濟的崛起,以及二代移民開始占據主流,香江本土文化自信增強,粵語才逐步取代國語的地位。
再過十年、二十年,新成長起來的三代移民,因為缺少接觸國語的環境,使得國語會話能力降低,於是就出現了【渣渣輝】這種梗。
如今,《七十二家房客》和《鬼馬雙星》兩部電影都推出粵語版,兩部電影都取得了極高的票房,這讓香江的電影公司逐漸意識到了粵語片對觀眾的吸引力,所以陸續跟風,也推出粵語配音版電影。等發往臺灣的時候,再改成國語配音。
這樣一來,不過是多花幾萬元港幣,多配一套音軌而已,但卻可能多賺幾十萬港幣。電影公司自然是舍得的。
葉勁這次也想推出《笑拳怪招》的粵語版和國語版,以便更能吸引香江這邊的觀眾。
而這樣一來,國語配音、粵語配音,就需要兩套班底。
國語配音方麵,葉勁已經有了自己的配音人。他叫賀中祥,最早跟葉勁合作,是在電影《蛇形刁手》中,由吳思源挑選的他。
賀中祥祖籍齊魯,十五歲才來到香江,說得一口好國語,而且音色醇正,聲音清脆,鏗鏘有力。已經三十五歲的人,說話的聲音卻依舊像年輕小夥兒,非常契合葉勁所扮演的功夫小子形象。
也因此《蛇形刁手》之後,葉勁之後幾部戲一樣跟他合作,如今已經成為葉勁禦用的配音人。
不過他的收入跟葉勁完全沒法比。他配一部戲的片酬才五千元港幣,相比起來,葉勁一部電影的片酬是一百萬,差了兩百倍。
所以香江人常說【同人不同命,同傘不同柄】。
……
國語配音人是有了,但粵語配音人還未找到,所以接下來兩天,葉勁又開始找粵語配音人。
香江電影工業繁榮,電影相關配套產業也比較齊全。除了給衝印公司、配樂工作室、剪輯工作室、錄音工作室等外,像配音工作室也有幾家。
除了獨立的工作室外,嘉和、蕭氏、麗的、無線,也都有自己的配音人。
葉勁開始找配音人,就是先在嘉和找。
得知葉勁在選自己的配音人,嘉和的四十多位男配音人全都聚攏來,希望自己能夠被他挑中。
因為為大明星配音,不僅更有麵子,而且賺錢更多。
像普通配音人,配一部電影,片酬基本也就幾百元,撐死也到不了兩千元。但為葉勁配音的人,片酬就有五千元,是普通配音人的好幾倍。