第221章(1 / 2)

你明白了吧?……他和瑪莎都聽到了這方麵的謠傳。於是,昨晚上,瑪莎·泰特邀請卡爾·雷格去水榭,因為她希望當約翰帶回壞消息的時候,他們兩個能讓雷格來麵對此事。”

“可他們沒有啊!……他們不可能,因為……”凱瑟琳·博亨激動地。

“確實沒有,就是那樣。”

他懷疑她是否知道,約翰和卡尼費斯特之間,發生的麻煩事,並決定,最好的做法就是不提及它。

“因為約翰有事滯留在鎮上,而她試圖把卡爾·雷格留住,希望約翰會回來,在這段時間內,她隻能獨自麵對雷格。

“他媽的,事情吻合得幾乎一絲不差!……即使是露易絲·卡拉維姐的部分也一樣。露易絲·卡拉維姐在不知不覺中,走進了這場陰謀。湯普森太太一點半看到的,穿越草坪、引起狗吠的神秘女子,正是露易絲。她去水榭跟瑪莎作最後的交涉。如果瑪莎·泰特不打算聽從勸告,她也不會動手殺人,你這位文靜的朋友,隻會舉起鞭子往她臉上揮去,把她打得不成人形……”

凱瑟琳·博亨的臉色變白了。詹姆斯·本涅特有一種昏眩欲嘔的感覺,直覺告訴他,那是對的。凱瑟琳咬著嘴唇,猶豫了,動搖了……

“莫裏斯伯父,“她突然大喊道,“怎麼可能知道那種事情?……沒有人提過那根鞭子!我沒有跟任何人講過。我試圖隱瞞……”

“是啊,我知道。躲在門口偷聽,是莫裏斯先生的惡趣味。在屋裏的任何話,他都偷聽過。如果他現在聽到我們在什麼,我一點兒也不覺得奇怪。”

詹姆斯·本涅特發現那稍稍斜眼看人,且冰冷蒼白的臉、大大的額頭、黑色針尖般的眼睛,似乎無處不在。這種印象太強烈了,讓他不由得打開門往外張望。確認了走廊是空的,他回過頭來。

“另外,他指出了被我們忽視的一點:沒有女人會用鞭子重的那頭,作為武器去殺人。它有另外一種含義。作為武器時,它就跟刻薄話或馬鞭一樣,用以損人顏麵,這跟青白日一般清楚明白。”

詹姆斯·本涅特代替亨利·梅利維爾道,兩眼望著凱瑟琳·博亨姐。

“很好,她一點半去水榭。另一方麵,卡爾·雷格以為狗叫,就意味著約翰回家了。他回到自己房間,等待幾分鍾,讓約翰也回自己房間並準備出發。明白嗎?”

“明白了,但是……”凱瑟琳·博亨不可思議地搖了搖頭。

“等一下。大約一點四十分時,雷格下樓——他還穿著晚禮服——從後門離開,為一段夜晚的愛情,興高采烈地奔赴水榭。

“當他到達的時候,雪還下得很大,他聽到了那場爭吵。爭吵相當激烈。露易絲·卡拉維用某種方式鼓起了勇氣,然後,她拿著鞭子去找瑪莎·泰特。有人被打了,產生了少量血跡。不過,無論從身體上還是精神上,泰特都更為強壯,在卡爾·雷格現身,幹預事態之前,她就把露易絲趕出去了。

“你看,泰特還不知道,露易絲的父親,拒絕支持他們的演出,她還想盡量減少麻煩。露易絲手裏還握著馬鞭,哭哭啼啼、跌跌撞撞地離開了那裏,所有勇氣都已經消失殆盡,瑪莎·泰特隻是麵露嘲笑,她很享受這種事情。”【賀氏藏書·ll精校】

重複著莫裏斯·博亨的語言,詹姆斯·本涅特明白了:為什麼這個男人,能寫出一個精彩的劇本來。莫裏斯能化身為冰冷而精確的探針,直接插入她的大腦,然後把一個受傷女饒彷徨無助,重新組成有趣的情節,這種能力,詹姆斯·本涅特無法栩栩如生地模仿出來。他仿佛又看到莫裏斯·博亨身體前傾,雙手緊握手杖,溫文爾雅地微笑著。

“按照他的法,露易絲身上發生了什麼事情,你可以猜想出來。”詹姆斯·本涅特,“她慢慢積累起來的勇氣,已經消失得一點不剩。不晚於一點四十五分時,她回到主屋,陷入歇斯底裏狀態鄭她沒有脫下外衣或者其他衣物,隻脫了濕鞋。她躺在黑暗中胡思亂想,直到精神崩潰,然後她決定,當晚就去找你傾訴。在早晨那個時候叫醒某人,你覺得有比這個更合理的動機嗎?……在去你房間的路上,在黑暗中她迷路了……

“也許僅僅是一個影子,就撕碎了她最後一絲理智——她大聲叫嚷起來,等到她睜開眼睛,發現你和賈維斯·威拉都俯身向著她。她可以把事情告訴你,卻不會告訴威拉。她又變回那個整潔、緊張的露易斯·卡拉維姐。但她看到了自己手上的血跡,像她那樣的女孩,自然會聯想到,有個對處女情有獨鍾的‘神秘男人’向她搭訕,於是,立即驚叫起來……”