大早上。
“喲!今天是中秋節!”簡明一醒來就興奮的大叫。
“你會起這麼早真是稀奇。”簡單打了個哈欠,明顯的睡眠不足,“話說你是怎麼計算日期的啊?”
“這種問題沒有思考的必要啦,反正是某個叫做作者的家夥告訴我今天是中秋節的!”
“你已經突破次元壁了嗎?既然這樣就趕緊讓我回到原來的世界啊混蛋哥哥!!”簡單怒。
“呃……是這樣的,我們雖然是從[原本的世界]來到了[ttg的世界],但是並不代表我們[原本的世界]就是[真實的世界]哦!”簡明的表情和動作就好像是“小葵花媽媽課堂開課了”一樣。
“看來你很懂嘛!但是實際上我們不管在那個世界隻要回到我們原本熟悉的世界就可以了吧?既然這樣的話就快點告訴那個叫作者的家夥快點推進劇情啊!!”
“……事實上我和那個家夥是單方麵的聯係……”簡明為自己辯解了一句之後再次轉換了表情,“比起這個,我們還是來過中秋節吧!”
“剛才是有誰提到節日嗎?”星火從房間裏麵飛出來,眼睛閃閃亮。
“雖然和你家鄉那些令人恐懼的奇怪節日不一樣啦,但是我剛才的確有提到過我們家鄉的特殊節日。”簡明抓著自己的頭發說,“總而言之是代表著團圓的節日,非常的有意義。”
團圓……嗎?簡單偏過頭去眼神有些黯然。
“是異世界的節日嗎?”星火的眼睛仍然閃閃亮,真是一個喜歡過節的家夥呐!
不過其他的泰坦們沒有出現,是不是已經被星火的各種節日弄出心理陰影來了呢?
這倒是很有可能的事情啊,不過簡明並沒有在意,而是繼續說:“也可以這麼說吧……節日的名稱叫做中秋節,象征著團圓、相聚,是一個非常有意義的日子,晚上的話月亮會非常的圓,也算是有不少活動,但是果然吃月餅才是最重要的……”
[你那是什麼解釋啊混蛋。]簡單嘴角抽搐著在心中吐槽。
“月餅?我們要怎麼樣才能夠把月亮做成一個糕餅?”星火的腦袋上方浮現出的氣泡框裏麵出現了非常詭異的想象畫麵。
(表示用英語來看星火的這句話比較合理,畢竟我們可愛的粉毛外星公主老喜歡拆單詞233)
“呃,不是把月亮做成餅,而是做出和月亮一樣呈現圓形的餅——”
“那麼就好像丸子一樣?”
“不如說像是一個非常扁平的圓柱體——”
“但是月亮並不是圓柱體吧?還是說異世界的月亮是圓柱體呢?”星火的腦袋上方又飄出了奇怪的畫麵。
“呃,不是那樣啦,就是——”
“因為是相似所以說和月亮的形狀隻是看起來比較像而已,我們那邊的世界的月亮和這裏並沒有什麼不一樣。”簡單在旁邊解圍。
“哦,就是這樣!”
“我想要嚐一嚐這個像是月亮一樣的餅狀食物!”星火的眼睛閃閃亮啊閃閃亮。
——————
實際上在ttg世界裏麵還是有月餅和中秋節這樣的東西的啦,隻是星火來自外星球所以不太了解而已——啊,或者說是完全沒有聽說過比較恰當吧。
不過這樣真是幫了大忙了啊,不然簡單和簡明兩個人絕對不會知道做月餅的方法的啦!
不過話說回來到最後其他原本不情願的泰坦們還是被拉扯進這個做月餅的活動裏麵來了啊,嗯,這裏麵應該也有他們總算是有人稍微了解一點中秋節這樣的節日知道和星火家鄉的節日不一樣的原因吧。
總之,簡明的想法是,既然是來到了ttg世界第一次中秋節(不,和這個沒有關係好嗎),又是自己第一次嚐試做月餅,如果就普普通通的做出一些普普通通的月餅來就太不像話了吧!