在看到李墨笑眯眯的拿著文件袋走進自己辦公室的時候,宗帥原本還算得上不錯的心情瞬間急轉直下。
折騰了好幾個月,好不容易和秦宏談攏了關於星美院線的收購事宜之後,宗帥本以為自己可以有個短暫的休假,現在看來,他的‘夢想’還沒開始就已經快結束了。
等到李墨從文件袋裏把東西拿出來放到宗帥麵前的時候,他更是覺得自己整個人都不好了。
……也難怪宗帥會有這樣的想法,主要是李墨現在放在他麵前的東西實在……實在是有點不好形容。
開本,三聯出版社出版,上下兩冊,封麵上書八個大字。
《書劍恩仇錄》!
金庸著!
f!
這不就是兩本普普通通的嘛?
我,宗帥,好歹也是在這個圈子裏看過吃過的人。
以原著為根基進行改編的項目宗帥不僅經手過,而且還不止一次,但像李墨這樣什麼準備都沒有,直接拿了本過來的,他還真是頭一次見。
就算宗帥自己沒當過編劇導演神馬的,但他也知道金庸是不能就這麼直接拿來當劇本用的。
金,古,梁三位武俠大家中,古龍的作品是最容易改編的。
因為風格問題,古龍的基本上能用寥寥幾筆便把整個場景的畫麵感勾勒出來。
可問題是,金庸的不能這麼玩啊。
在金庸的裏,往往在開篇第一個登場的人物通常都不會是主角,而是一個介紹人。
依靠著這個介紹人入題之後,往往兩三頁後即開始一些精彩的武學片段,情節勾人。然後一步步利用這個“偽主角”,一點點往下推動,用他的視角打開整個江湖。在合適的時候,將視角挪到真正的主角身上。
到了這個時候,整篇敘述的高度,也從開場的那個虛構的、不見經傳的人物,慢慢的開始和正史搭上。
實話,金庸的這種感覺很像朝的傳統園林:轉過屏風,眼見門廊,你以為這已經是院子了,幾步路的功夫還不容你感歎花草蟲魚,門廊後更大的一片湖光山色已經衝進你的眼中……
可以,金庸的故事和中國的園林以及更高的中國哲學是很像的,都是一種克製的、審慎的美學。
可當金庸的這種美學需要與影視行業相互交融的時候,問題就出現了。
作為的擁躉的觀眾通常也會是金庸作品改編電影的第一批觀眾,對他們來,在看到電影第一個畫麵,第一個出場人物的時候,便會在心裏不自覺的將眼前的畫麵與自己腦海中閱讀以後產生的畫麵進行對比和腦補,而在這個過程中,電影畫麵幾乎可以肯定會與觀眾腦補出來的東西產生差異……
所以,金庸的作品相對來,改編成電視劇難度相對要容易很多,而電影改編,則幾乎都會把原著情節改得一塌糊塗……
想到這裏,宗帥疑惑的看著麵前的東西,然後狐疑的看著李墨:“這……就是你接下來打算開拍的電影?你要知道,旺達和伯納的《明月國》貌似現在還沒收回成本呢……”
“放心,我冷靜著呢。”李墨看上去的確不像是在胡話的樣子,“我自然知道金庸的作品不好改編,可既然咱們公司陰差陽錯的拿到了那麼長時間的授權,難道就這麼讓它在倉庫裏積灰?不管怎麼,你先看看,尤其是看裏麵的人物,我覺得有幾個人物刻畫的挺有特點的……”
“雖然不知道你子在抽什麼風,不過最後這句得倒還像句人話。”
聲的嘟囔了一句,宗帥拿起了麵前的。
作為一個七零後,金庸對宗帥來可不算是什麼稀罕東西,宗帥這會拿起來書本,更多的是喚起一下腦海中的回憶。
不到十分鍾,宗帥便差不多翻到了上冊的一半篇幅。
突然,宗帥看到書裏的某個名字時,眼睛突然一亮,然後若有所思的看了李墨一眼,這才繼續往後麵翻去。