PS:依舊夏日祭係列話每次一寫到有點瑪麗蘇的地方我自己都惡心
“羅密歐”樊夢淩此刻可以是演技爆表了,隻見此時舞台上的絕豔‘少女’用貝齒輕咬櫻唇,眼中含著絲絲晶瑩。
“誒。”幼崽一臉柔情,顯然也是進入了狀態。
過了一個世紀至少樊夢淩和幼崽是這麼認為的,演出終於結束了。
緊接著,舞台上燈光一熄,幾分鍾後,眾人隱隱約約看見一對人馬抗著樂器上了舞台。
正是樊夢淩他們。
伴樂響起——
燈光一閃——
拿著話筒的iku深吸一口氣,開口便震驚全場——
當然,樊夢淩和幼崽有卸妝,隻要用濕紙巾抹一下臉,再換身服裝就好了,畢竟他們畫的隻是淡妝。
舞台上,燈光閃爍,iku的音調也是一點點提了起來——
私の戀を悲劇のジュリエットにしないで(別把我的戀愛當作悲劇的茱麗葉)
ここから連れ出して…(將我從這裏帶走吧)
そんな気分よ(就是這樣的感覺喔)
ロミオとシンデレラパパとママにおやすみなさい(向爸爸和媽媽聲晚安)
せいぜいいい夢をみなさい(你們就好好地去做個美夢吧)
大人はもう寢る時間よ(已經是大人該睡覺的時間了喔)
咽返る魅惑のキャラメル(那嗆人的魅惑牛奶糖)
恥じらいの素足をからめる(捆綁住令人害羞的****雙足)
今夜はどこまでいけるの?(今晚究竟能到達何處呢)
噛みつかないで(不要用咬的嘛)
優しくして(請溫柔的對待我)
苦いものはまだ嫌いなの(還是不喜歡苦澀的東西啊)
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね(因為老是吃媽媽做的點心吧)
知らないことがあるのならば(如果有不清楚的事情的話)
知りたいと思う普通でしょ?(會想要去了解這是很正常的吧?)
全部見せてよ(讓我看看你的全部)
あなたにならば見せてあげる私の…(如果是你的話就讓你看看我的)
ずっと戀しくてシンデレラ(一直渴望戀愛的仙杜瑞拉)
製服だけで駆けていくわ(就隻穿著製服飛奔而去)
魔法よ時間を止めてよ(魔法啊將時間停止吧)
悪い人に邪魔されちゃうわ(不然會被壞人給打擾呢)
逃げ出したいのジュリエット(想要逃離出去的茱麗葉)
でもその名前で呼ばないで(但是別用那個名字喊我喔)
そうよね結ばれなくちゃね(就是啊不緊緊係在一起是不行的)
そうじゃないと楽しくないわ(不這樣的話就不快樂了啊)
ねえ私と生きてくれる?(呐和我一起生活吧?)
背伸びをした長いマスカラ(塗上卷翹眼睫毛的睫毛膏)
いい子になるよきっと明日から(從明開始就會當個好孩子的)
今だけ私を許して(隻有現在就原諒我吧)
\いレースの境界線(黑色蕾絲的邊界線)
守る人は今日はいません(守衛的人現在不在喔)
越えたらどこまでいけるの?(要是跨越了又可以到達什麼地方呢?)
噛みつくほどに(到了要啃咬的程度)
痛いほどに(到了疼痛的地步)
好きになってたのは私でしょ(這麼喜歡著對方的人是我吧)
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい(但是爸爸似乎討厭你的樣子呢)