你是我彼岸的風景之一百零一(1 / 1)

(地球村部聊天 室記事VI)

A Brook 溝水詩

Liu Pu (aged8) 李去非 英譯

(Ming Dynasty,1368—1644)

A brook in front of my gate, 門前一溝水,

Runs to the east night and day. 日夜向東流。

“Hey, where are you heading, mate?” 借問歸何處?

“I’m to t’vast ocean far away!” 滄溟是住頭!

101.家人等著你

路人甲:騎這麼快幹嘛,不想活命了呀!

車主S:對不起。

路人甲:對不起就能解決問題呀?生活是如此美好,我還不想快死哩。不要急著趕命,為人也是為己。

車主S:沒傷著你吧?

路人甲:擦破一點皮,你說咋處理?

車主S:不要去報警,我願意出錢。你要多少錢,咱們私了吧。

路人甲:誰沒見過錢,別拿錢說事。

車主S:那你想怎樣?

路人甲:我不想怎樣,就想活長點。好日子長著呢,不想急著趕死。生活需要慢慢品,不要騎得那麼快。

車主S:隻是喝了點酒,一時燒昏了頭。平時我騎車很慢,從不急著把命趕。

路人甲:這次遇上我,算是你走運。不用你花錢,隻想你慢點。

車主S:你說得很對,我接受批評。生活需要細品,沒人想著快死。無論騎車開車,都不要太拚命。

路人甲:路上車多,安全第一。快不是好事,活著不容易。大家相互愛惜著點,為自己也是為家人。

車主S:當然還有他人。你要是沒事,我就回家了。

路人甲:騎車慢一點,家人等著你。

車主S:謝謝你大度,我會注意的。

41635/44440232