“陛下,庫爾提拉斯人的大使館已經在伊瓦設立了,就在鷹巢山矮人的大使館隔壁。按照外交規則,我們的大使館也需要盡快在他們的國家設立,首相大人已經擬定好大使的人選,就等陛下您接見他們了。首相大人建議盡早安排大使館的建立。”
“我們和庫爾提拉斯人的貿易協定已經初步開始,幫助我們建立海軍的教官和艦隊已經到位,已經接手了一部分海洋防務。下半年海軍軍官學院會在伊瓦港成立,海軍部希望海軍軍官學院陛下您能去冠名。首相大人批示,不用勞煩陛下。”
“貿易工業和商業部的大臣阿諾德子爵認為,地精科技過於簡陋和危險,希望能加大對地精公司的監督。他希望商業部能成立一個專門監督類似公司質量標準的部門,希望陛下您能給出點建議。首相讚同阿諾德大人的提議,並且建議阿諾德子爵能和侏儒們聯係一下,結合地精和侏儒的科技。”
“德魯伊們持續抗議地精們砍伐樹木的行為,並對地精造成的汙染大打出手。這個禮拜,他們已經發生了數起衝突了,但都被警察廳製止了。諾莉斯大人備注說,最好地精們從伊瓦城市圈挪出去,單獨劃分一塊區域給他們。說他們是一群惹禍精。首相大人讚同。”
“衛生與教育部法爾班克斯大人認為,警察們在對待隨地大小便的行為處罰過嚴,他建議拋棄使用體罰,改成社區勞動。另外,法爾班克斯大人聯合數十名學者建議成立伊瓦啟蒙學校作為教育改革的試驗,逐步掃除洛丹倫的文盲。同時希望王國能夠成立一座大學,伊瓦綜合大學。培養王國未來的人才,適應陛下您的改革。他提出將各地聖光教會的藏書以及貴族珍藏的珍本,集中到一起,成立王國大圖書館集中管理。但這個要求遭到了許多牧師和貴族們的反對...”
“針對法爾班克斯大人的建議,首相大人闡明了原因,他認為平民們並不會因為社區勞動就能管住自身的陋習,但同時也肯定了對鞭刑的異議。他認為讓初犯者穿著特殊的服裝在社區勞動一個禮拜,激發他們對這種陋習的羞恥感。同時對反複者的處理上,第一修建更多的公廁,第二,將反複著集中在一起,召集足夠的圍觀者,當眾鞭刑。鞭刑的數量不宜過多。治病救人為主...”
“對於成立伊瓦啟蒙學校,首相大人支持並且認為此項舉措有助於王國未來的改革,建議陛下您重視,並且強力推廣。他支持成立伊瓦綜合大學,但在成立王國大圖書館上有不同的看法,他認為沒必要去各地搶奪書籍。這會激起人們的憤慨。建議安排一定人手抄取書籍....”
“財政部盧卡斯女伯爵想要得到陛下您的意見,財政部的稅收管理局,能否擁有一支規模不大的武裝部隊,主要針對抗稅的人群越來越大....”
“司法部奎特大人邀請您參加伊瓦首場民事訴訟...”
.....
寬大的辦公桌後,洛克附在桌上,手上的鵝毛筆刷刷寫個不停。他的貼身侍從本,正拿著一張張羊皮紙卷,挨個給洛克念著。
將手中的羊皮紙卷起來,將已經凝固的漆在旁邊的蠟燭上烤化,而後拿出自己的印章,在火漆上沾了沾,狠狠的按在羊皮紙卷上。
“找找看,還有沒有首相自己發過來的文件。”活動著有些僵硬的指頭,洛克抬頭看向坐在側對麵小桌子後的本。
“哦,是的陛下。”本連忙將那些已經打開的羊皮紙放在一旁,他在左側堆成堆的羊皮紙卷裏扒拉著,很快就翻騰出了幾份。“找到了陛下,有幾封。”
“念。”
“正負部門急劇擴張,首相擔心正負運作成本太大...詢問是否能夠縮減一些不是很必要存在的部門...”
“首相建議暫時不宜取消農業稅的收取,這會助長一些不該存在的陋習。他認為農民們會將陛下您的恩賜當做應有的...”
“首相認為,您應該盡早擁有王室的血脈...”
聽到這裏,洛克差點笑出聲,這個家夥真的是...執著...
“新式紙張的成本已經得到進一步的控製,未來全麵取代羊皮紙的日期已經不遠。報紙已經有成型的模板,隨時恭候陛下的光臨。備注,可否讓商業部將紙張作為特殊商品,向外售賣?”
“暴風王國的國王,瓦裏安·烏瑞恩陛下正式邀請陛下您前往暴風王國,以聯盟的名義,共同參加在卡利姆多塞拉摩城市舉行的聯盟和部落的高峰會議。首相建議您盡早準備參加,並且開始和王後交接隨後的工作...”