“記住,合適的痛覺會讓你的意識保持清醒。”
鄭源並沒有在聖歌中沉迷太久,方一行的話幾乎是在聖歌的高潮處將鄭源拉回到現實,他迷茫了一下,然後腰腹間的疼痛就讓他一咧嘴。
剛才方一行那一腳還真就是挺有分寸,也正如方一行的,痛苦刺激著鄭源的神經,讓他剛才混亂的意識得到了糾正。
“我……剛才……怎麼回事?”
乜了一眼鄭源,方一行沒去回答鄭源的這個問題,而是簡單的翻看了一下手中的【巨蠕蟲讚歌】。
這應該是一本古饒抄錄譯本,年代很難判斷,用字倒是一千多年前的樣式,前幾頁還書寫工整,越往後字跡越發的潦草,乃至帶著一種躁動,就仿佛抄錄者的精神進入了癲狂的狀態。
人常,字如人,人似字。這本【巨蠕蟲讚歌】的抄錄者在抄錄過程中,顯然得到了異常的體悟。
生澀的用詞,隱晦的暗語,充斥血與死的故事,滿是瘋癲的插敘……這是一本無論在哪一方麵都足以讓閱讀者逐漸失去理智的邪惡之書,
要想閱讀並從中獲取力量,也必然能夠從中獲取力量,就必須花費巨大的精力和時間,那德雷特納斯女伯爵的女巫團可是消耗了數百年才從【死靈之書】中有所得,那還是完本。而眼下的這本【巨蠕蟲讚歌】不僅僅是殘缺的,還是早久以前的翻譯版本,裏麵的用詞用句稍微差錯一點兒,其結果都是兩極。
很難類似【死靈之書】、【巨蠕蟲讚歌】這樣的書籍中到底記載或者隱藏著什麼,也許是深不可測的法術,又或者是人類理解能力所不及的外形智慧,乃至是科技的頂點,卻被愚蠢的人類解釋成“魔法”……但可以肯定,很少有人能夠在深入研究這些書籍之後,還可以全身而湍。這些超越人類常識的知識可以輕鬆的擊潰人類的理智,讓人類鑽進奇怪的牛角尖。
其中最著名的應該屬於阿卜杜·阿爾·亞斯拉德所著的那本令人恐懼的【死靈之書】,在海瓦茲的劇情裏,方一行曾經離那本書是那麼的近,也許正是那本書成就諒雷特納斯女伯爵,就算到現在,德雷特納斯女伯爵依舊給方一行留下來一些難題。
即使是普通的,且專門為教學而設計的課本,要學懂也是需要時間的。而學習這些晦澀、特異、困難無窮且滿是荒謬的書卷就需要投入更多的時間了。何況抄錄者本身的理智都已經消磨殆盡。
沒有索引、沒有審核定義,恐怕就是頁碼、章節、段落乃至斷句都不存在,真要,抄錄者就像是一個胡言亂語的瘋子。然而,恰恰是這樣的東西,對於黑暗知識的追求者來,卻蘊藏著奇妙的洞見和力量。
當然,現在不是翻看這本【巨蠕蟲讚歌】的時候,將書卷心的放進了自己的次元背包,方一行可不在乎這個操作會不會被鄭源發現。
“你最好停在這裏,後麵不是你應該去的。”