“雖說國外的動作類3A大作也有,但國產遊戲是天然加分的。畢竟因為文化隔閡的原因,有時候隻有國人設計師才最懂國人玩家。”
“就像《回頭是岸》的這種文化底蘊,國外的設計師應該是很難做出來的。”
“所以,往這個方向努力,應該是個不錯的選擇。”
“做一個類《回頭是岸》的遊戲?”
“嗯,《回頭是岸》已經培養出來一批死忠的動作類遊戲玩家,高難度、受苦這種標簽,已經不會勸退玩家了,反而逐漸成為一種流行的遊戲類型。”
“在動作遊戲裏,如果難度不夠高,都不好意思跟人打招呼。”
“如果我也做一款難度比較高的動作類遊戲,再結合一點華夏傳統文化的底蘊,品質又還可以的話,應該還是會有銷量的。”
“那麼……遊戲背景該用什麼呢?”
嚴奇一邊捋順思路,一邊在文檔上記錄。
捋著捋著發現,其實供他選擇的方向並不多,《回頭是岸》似乎就是一份最為正確的標準答案,甚至讓他覺得這遊戲哪都挺好,哪都改不得。
似乎最好就是保留《回頭是岸》的內核,改改包裝,改改關卡。
雖說這樣有點不思進取,但他畢竟還肩負著整個工作室上上下下所有員工的生計問題,穩妥一點沒什麼不好。
隻要遊戲品質尚可,能賺到錢,那就算成功。
想要突破的話,可以下一款遊戲再來。
轉型之作,還是盡可能地穩。
可是寫著寫著,又感覺總是雲山霧罩的,腦子裏的想法不夠透徹。
沒有那種突然一拍大腿,大喊“這個絕對沒問題”的激動。
這讓嚴奇感到非常糾結,文檔寫寫停停,也下意識地長籲短歎。
“怎麼,遊戲遇到什麼問題了嗎?”有人問道。
嚴奇一直沉浸在自己的想法中,並沒有意識到身邊有人,這時候才轉頭一看,發現是朝露遊戲平台的一位工作人員,李雅達。
之所以說是工作人員,是因為嚴奇並不知道李雅達在平台裏具體的職位是什麼。
朝露遊戲平台包括唐總監在內,所有人的職位都是比較明確的,嚴奇雖然不知道他們具體的職位名稱,但打過交道之後也能大概知道某個部門是幹嘛的。
唯獨李雅達這個人,比較特殊。
她是朝露遊戲平台跟各位製作人溝通群的群主,直接負責跟這些製作人的溝通工作,而且朝露遊戲平台內部的事情,不論哪個方麵,她似乎也都有參與。
而且,不論是唐總監還是其他人,都對她尊敬有加,非常重視她的意見。
地位有點類似於……顧問?
有一個微信公眾號[書友大本營],可以領紅包和點幣,先到先得!
嚴奇覺得,這絕對不是一般人。
平時在群裏,李雅達也偶爾冒泡跟製作人們聊天,嚴奇跟朝露遊戲平台的合作又比較密切,所以一來二去倆人也算是比較熟了。
“哦,李姐,我正在為新遊戲發愁呢,做遊戲真難啊,簡直是毫無頭緒。”
嚴奇也不清楚自己跟李雅達誰大,但朝露遊戲平台那邊所有人都管李雅達喊李姐,他也就跟著這麼喊了,隻是一種尊稱。
“嗯?做遊戲很難嗎?我覺得其實還好。”
“你新遊戲打算做什麼?動作類遊戲?”李雅達問道。
嚴奇點點頭:“對,大概想做一款和《回頭是岸》差不多的動作類遊戲。”
“文檔上是我捋順的一些想法,還不是特別成熟,要是感興趣的話可以看看,給我提提意見啊。”
李雅達微微點頭:“動作類遊戲,尤其是《回頭是岸》的話,我還是懂一點的。”
其實她哪是懂一點,《回頭是岸》就是她做的,《永墮輪回》在胡顯斌被抓走之後也是她接手了一段時間,然後才交給於飛的。
正好朝露遊戲平台那邊也沒什麼事,李雅達轉悠一圈正好聽到嚴奇在長籲短歎,就順路過來看看,隨便聊聊。
從旁邊隨便拉過來一把椅子坐下,李雅達把嚴奇寫出來的這些內容快速地掃了一眼。
“這就是換了個皮的《回頭是岸》啊。”李雅達一眼就看出來了。
嚴奇稍微有點不好意思:“咳咳,初稿,初稿,還有很大的可改動空間。”
“主要是我覺得《回頭是岸》已經是國產動作類遊戲的標準答案了,真的是一點都改不動。”
李雅達微微搖頭:“這怎麼行呢?”
“倒不是說模仿的問題,其實遊戲玩法就這麼多,有相似之處很正常。”
“關鍵是沒有創新,沒有突破,沒有改變的勇氣,連自己都征服不了,又如何征服玩家呢?”