北部山穀的通道爭奪,進入了一個微妙的局麵。
賽克斯步兵部隊因為糧草大半被燒毀,全軍擺開防禦姿態,在軍營四周挖掘工事,嚴防敵饒下一次偷襲。
森斯波莉以己度人,以為對方會想辦法報仇,命令奧爾良步兵部隊隱藏進了一處地勢險要的山頭,嚴防賽克斯軍隊反撲,也拿出了防守態度。
於是,這兩支軍隊在互相沒有通氣的情況下,默契地都在做防禦準備,仗暫時打不起來了。
我們回到東部板塊的南部,這裏發生了一些超出黑克托爾預料的情況。
奧爾良三世率領的三家聯軍,今全在奎克最東邊的農莊休息,他們的士兵連續長途跋涉,尤其是那些步兵,累壞了。
狩獵範圍被擴大,總算獵獲了一些數量不多的動物,勉強解決了一部分食物供應。
一大早,也就是維洛娜率領部隊處理糧草焚燒殘骸的時候,黑克托爾和沃爾考特則率領騎兵部隊離開山穀,朝著西麵遠處的奎克城堡進發。
從山穀可以遠遠看見城堡的尖頂,但真當騎馬來到近前,已經是中午了。
奎克城堡修建在一座山上,山不是很險峻,也不高。城堡的基礎是一大片連在一起的丘陵,四周不險要。
黑克托爾以原時空的眼光觀察了一陣,發現這座城堡的防禦太不利了,進攻方完全可以派步兵從四麵八方爬山,再對城堡發起攀登城牆作戰。
在城堡外一公裏,賽克斯騎兵部隊遇到了盎格魯率領的騎兵隊。此前黑克托爾派盎格魯,攜帶他和沃爾考特的親筆信,來到奎克城堡向他們公爵表達拜訪的要求。
盎格魯騎馬來到黑克托爾麵前,跳下馬施禮道:“奎克三世已經接受了公爵大人您的拜訪要求,但是他表示,不希望您率領軍隊進城,您和男爵閣下可以帶著衛隊進城。”
黑克托爾與沃爾考特對視一眼,兩人互相點點頭。
約瑟喬提議:“黑盔衛隊被抽調走了許多人,還有幾名傷員,如今能夠作戰的人數隻有10來個,懇請公爵大人同意我從騎兵部隊抽調人員,將衛隊補充至30人。”
黑克托爾立刻批準。
約瑟喬早就提前物色了人選,從騎兵隊裏喊出了十幾人,加入了衛隊行粒
黑克托爾對沃爾考特道:“我的朋友,我們出發吧!”
沃爾考特帶著他的衛隊,領著謝麗爾,隨著黑克托爾前進。
不需要黑克托爾另外吩咐,錢德勒率領騎兵部隊在城堡外的樹林宿營。
盎格魯的騎兵隊,策馬奔出,他們趕往奎克城堡,向對方公爵傳訊。
緩行一陣,黑克托爾和沃爾考特抵達了開向東側的奎克城門。
奎克公爵三世已經率領衛隊和官員守候在城門前。
都是第三代的公爵,互相打量一番。
這個奎克公爵三世的年齡比黑克托爾和沃爾考特大,與奧爾良三世那三個公爵是同齡人。
讓黑克托爾有些驚訝的是,奎克公爵三世瞎了一隻眼睛,左眼戴著一隻眼罩,扮相有點像海盜。