兩千二,對陣一萬。
從人數上,賽克斯騎兵部隊處於絕對劣勢。
但打起來,情況就不是紙麵數據體現的對比了。
兩千賽克斯精銳騎兵,在查瓦利亞和雷齊格率領下,散開隊形,先後調轉馬頭,做出了一副類似逃跑的架勢。
黑克托爾率領兩百黑盔騎士,策馬向前壓上。
每一名騎士手裏,端著一張加強版便攜式弩弓。
對麵的金士頓伯爵和許多首都騎兵,用好奇和熱切的眼神看著賽克斯逆賊們手裏的“長弓”。
關於這件奇特且可怕的武器,首都地區早已聽聞。
黑克托爾曾經釋放一百多個宮廷騎士回首都,向女王贈送了他的那份戰書。
那些宮廷騎士,曾經在戰鬥中見識過賽克斯騎兵的弩弓,卻沒有獲得樣品。他們把這件武器的外形和性能,也呈報給了女王,引起宮廷震動。
先有狼牙棒,後有奇特的弓,賽克斯製造的諸多奇跡,給首都帶來了很大的緊張。
女王曾下旨仿造賽克斯弓,卻全都失敗。
今天,首都騎兵們,許多拿著狼牙棒的騎兵,他們恨不得殺死幾個賽克斯騎兵,繳獲一張賽克斯弓。
黑克托爾當然不會給他們這種機會。
兩軍接近到一百五十步。
國王大喊下令:“開火!”
黑盔衛隊手裏的弩弓,啪啪啪地打出弩箭。
維洛娜和瓦裏布也終於過了一次玩弩弓作戰的癮。
轉瞬間,射倒了一片的首都騎兵。
隨後,黑盔衛隊調轉馬頭,策馬撤退。
首都騎兵狂追。
黑盔衛隊撤退途中,與兩千騎兵會合,全隊平展開陣型,形成一道巨大的橫線,快速向東飛馳。
一邊撤,騎兵們不斷地回轉身,用弩弓射殺那些追到一百五十步以內的敵人騎兵。
弩弓占盡射程的優勢,欺負對方隻攜帶了不到一百步射程的長弓。
整個白天的騎兵追擊戰,就在這種欺負人的態勢下結束。
首都騎兵被射殺了超過三千人,賽克斯方麵無一人陣亡。
金士頓伯爵下令撤兵,沿途整理隊伍,收容死者和馬匹。
黑克托爾率領部隊,安營紮寨,飼喂馬匹,抓緊時間休息。
他通過田田,將清澈的地下水引入了一條原本就已存在的溪流,賽克斯的戰馬們喝上了高級、純潔的礦泉水。
休整至半夜。
國王下旨,全軍再次向西出發,夜襲敵人大營。
兩千騎兵抵達敵軍營地外圍,一陣突襲,殺死了望哨的衛兵,又用弩弓發射了幾輪帶著燃燒物的弩箭,引燃了大片的帳篷。
襲擾敵營之後,黑克托爾率領部隊迅速東去。
隨後的三天,賽克斯軍隊隻要有機會,就對首都大軍實施襲擾。
金士頓伯爵也想立刻揮軍東進,但糧食正在集結中,他不得不忍耐,命令步兵修築工事,嚴防死守。
五天過後,首都大軍的糧食終於全部到位。
金士頓伯爵下令,全軍開拔。
此時,他們的騎兵已經損失了五千多人,步兵也傷亡了兩千多。步兵的傷亡,大多數是夜晚被火燒的。