得寵的時候應考慮到可能遭受的恥辱,平安無事時要想到可能發生的危險。要像如臨大敵一樣時刻警惕,像過獨木橋一樣小心謹慎。

日rì勤qín三sān省xǐnɡ,夜yè惕tì四sì知zhī。

【釋義】

曾子每天都要從三個方麵檢查反省自己,楊震深夜能自我警惕,不收意外之財。

三sān人rén同tónɡ行xínɡ,必bì有yǒu我wǒ師shī,擇zé其qí善shàn者zhě而ér從cónɡ,其qí不bú善shàn者zhě改ɡǎi之zhī。

【釋義】

在一起行走的幾個人中,必定有可以做我老師的人。擇取他們身上的優點虛心學習,對他們的缺點則作為自己的鑒戒,隨時注意改正。

心xīn口kǒu如rú一yī,童tónɡ叟sǒu無wú欺qī。人rén有yǒu善shàn念niàn,天tiān必bì佑yòu之zhī。

【釋義】

心裏怎麼想就怎麼說,對兒童和老人一視同仁。一個厚道善良的人,老天也會保佑他的。

過ɡuò則zé無wú憚dàn改ɡǎi,獨dú則zé毋wú自zì欺qī。道dào吾wú好hǎo者zhě是shì吾wú賊zéi,道dào吾wú惡è者zhě是shì吾wú師shī。

【釋義】

有錯誤不要怕改正,獨處時不能做自欺欺人的事。隻知讚揚吹捧自己的人,無異於害人賊;隨時指出自己缺點錯誤的人,才是我的良師。

人rén而ér無wú信xìn,百bǎi事shì皆jiē虛xū。

【釋義】

人如果不講信用,那就什麼事也做不成。

是shì非fēi朝zhāo朝zhāo有yǒu,不bù聽tīnɡ自zì然rán無wú。

【釋義】

是非之事天天都會發生,如果你不去聽,自然就會沒有了。

救jiù人rén一yī命mìnɡ,勝shènɡ造zào七qī級jí浮fú圖tú;積jī金jīn千qiān兩liǎnɡ,不bù如rú一yì解jiě經jīnɡ書shū。

【釋義】

救一個人的命,勝過建造七層寶塔;積累千兩黃金,不如留給子孫一些經書典籍。

聰cōnɡ 明mínɡ 逞chěnɡ 盡jìn,惹rě 禍huò 招zhāo 災zāi。

【釋義】

做人必須老實,如果耍小聰明,必然會招來災禍。

樂lè不bù可kě極jí,樂lè極jí生shēnɡ哀āi;欲yù不bù可kě縱zònɡ,縱zònɡ欲yù成chénɡ災zāi。

【釋義】

凡事都要有“度”,掌握不好,好事就會變壞事。快樂到極點,悲傷隨之而生;放縱欲念,災禍隨之而來。

不bù作zuò風fēnɡ波bō於yú世shì上shànɡ,但dàn留liú清qīnɡ白bái在zài人rén間jiān。

【釋義】

人活在世上,不可無事生非,興風作浪,隻求一生清白,無愧於自己和他人。

勿wù因yīn群qún疑yí而ér阻zǔ獨dú見jiàn,勿wù任rèn己jǐ意yì而ér廢fèi人rén言yán。

【釋義】

自己的獨到見解,不會因眾人的質疑而輕易放棄;但也不可固執己見,輕易否定別人的看法。

貪tān他tā一yì鬥dǒu米mǐ,失shī去qù半bàn年nián糧liánɡ;爭zhēnɡ他tā一yì腳jiǎo豚tún,反fǎn失shī一yì肘zhǒu羊yánɡ。

【釋義】

貪圖他人一鬥米,反而失去半年的口糧;拿了別人一個豬蹄,卻失掉了一個羊肘子。

不bù貪tān為wéi寶bǎo,兩liǎnɡ不bù相xiānɡ傷shānɡ。

【釋義】

如果把不貪婪當作寶貝,那麼雙方就不會受到傷害了。