接受完美國媒體的訪問之後,反響非常的好,讓夏侯仲英的影響力已經不再局限於韓國和亞洲地區了,連在美國也有了不的名氣。
華人導演李安在本月5日晚上在洛杉磯柯達劇院憑借一部《斷背山》一舉奪得第78屆奧斯卡最佳導演獎的金人,讓美國人都記住了他的名字。而現在夏侯仲英攜帶有韓國版《斷背山》之稱的《王的男人》登陸美國,也讓美國人知道除了李安之外,中國又出了一位才導演。
而且這個導演還沒滿18歲,卻已經在韓國有隱隱成為第一導的跡象了,把眾多韓國老牌導演都壓了得抬不起頭來。
雖然韓國的影視圈和美國好萊塢根本沒有可比性,甚至和香港、中國內地的影視圈相比差了都不止一籌半籌,但是你也要考慮夏侯仲英的年紀啊。全世界的導演們有誰能在他這個年紀取得這樣傲人的成績的?
夏侯仲英突然在美國掀起了一股不的風波,這之中《nes eek》最終把他定位封麵人物,又用比預定多出一倍的篇幅對他本人進行了詳盡的描寫起到了不的推波助瀾作用。本來《nes eek》在采訪夏侯仲英之前已經定好了雜誌的封麵人物的了,但是在采訪完之後,馬上撤銷了之前的決定,把夏侯仲英推了上去。
另外幾家報紙媒體采訪完夏侯仲英之後也對他感覺大好,不僅增加了他的篇幅。還把位置放到重要的版麵上,《neyrk ies》更是把他定位為娛樂版的頭版頭條。
美國的媒體之所以這麼做,夏侯仲英學生導演的身份有足夠的鼇嚎頭和吸引力是重要的原因;他還曾跟父親在美國生活過三年,能一口流利的美式英語,話幽默風趣,給眾美國媒體留下一個非常好的印象也是其中的一個很重要因素;但這都不是主要原因。
等美國的媒體們把對他的采訪報道出來,夏侯仲英看了之後,都忍不住有種哭笑不得的感覺。
《nes eek》雜誌的封麵上總共有兩位人物,一位自然是夏侯仲英,另一位卻是李安。兩個各占一半的版麵。標題是:兩位不同的華人導演。兩部不同版本的《斷背山》。
其他的報紙媒體也差不多,在描寫夏侯仲英的同時,也用了不少篇幅拿他和李安來做對比。
李安奪得奧斯卡最佳導演金人還沒到半個月,現在正是風頭正勁。極為吸引眼球的時候。美國的媒體把夏侯仲英這個經曆很具有傳奇色彩的中國人大張旗鼓的推出來。還跟他湊在一塊。有借勢增加銷量的意思在裏麵。
兩人同為華人,所拍攝電影的題材也有相似之處,很有可寫性。也很能吸人眼球。而結果也確實如同他們預估的一樣,這樣的組合推出之後,頓時讓他們的雜誌和報紙的銷量大漲,讓他們差點沒消掉大牙,暗呼自己的決定英明。
如此一來,夏侯仲英倒是不經意間借了李安的勢,讓他在美國的知名度蹭蹭直上,也讓他的電影在美國剛一推出,就取得了一個不錯的成績。美國人都對他這個沒滿18歲的導演非常好奇,也對媒體所的另外一個版本的《斷背山》充滿了興趣,想看看李安的這個老鄉所拍攝的電影到底怎麼個斷背法,和李安有什麼不同。