第一百四十一節 鞋販子 巴尼(1 / 2)

【泰拉瑞亞短記第一百四十一節】

看著比我身子還是要粗上一些的蟹足,視覺效果著實震撼,藍色的斑紋配合著令人驚心動魄的倒刺和剛毛,讓這個蟹足看上去是那麼的充滿攻擊性。那一杯的仙人掌酒淡淡的緋紅,如晚霞般醉人,若不是聽了船長邁爾斯的解釋,我還真想把它留下。

異香撲鼻,一種撩撥人心弦的芬芳進入了我的身體,讓我食指大動。酒保傑裏拿出了一把怪異的鋸子,臃腫的把手看上去難以順手,鋸齒是淡藍色的,跟特殊淬火的刀具有些相似卻又不同。我見他單手提著鋸子,另一手猛的一拉把手上的一個機關,在嘈雜的噪音中,鋸齒竟然在鋸子上飛快的移動了起來。“這簡直太神奇了,精妙無比。”

我不由得讚歎道,鋸子輕輕接觸到蟹殼上,很快的出現了一條縫隙,前後各鋸了鋸,將半個蟹足的蟹殼鋸下,端回到了我的麵前。“小兄弟趁熱吃啊!”說著他左手摸了一下他那鋥亮的光頭。

“傑裏!章程!章程!”邁爾斯船長指著自己的頭,氣得直跺腳。

“老板你看我這也沒有頭發,不可能再脫發了。”傑裏老臉一紅,嘴中卻也自顧自的爭辯著。

“那你光頭油光發亮的,注意個人衛生!”

“我那是打了蠟,這叫光頭男人的魅力~”說著他擺出了一個無比騷包的動作,朝著邁爾斯拋去了一個媚眼。

“我警告你,再這樣勾引我,我就把你趕下船,現在,向後轉!去打掃船艙!我們的客人需要一間客房。”

光頭傑裏對著我做了一個“請用”的手勢便朝著艙門走去。舉止竟然讓我覺得有些儒雅。

“老板,你這鋸子可以借我看看嗎?”我看了看掛在一旁櫥櫃上的怪異鋸子,朝著邁爾斯詢問道。

“當然可以先生,但是請不要辜負了這人間的美味,錯過了最佳用餐時間呀。”我朝他露出了一個禮貌的微笑,這蟹肉入口給了我一種前所未有的體驗,在這之前,我所品嚐之最也不過是勒夫蘭小館裏的西點和烤肉,一種極端不真實的感覺慢慢浮現在我的心中,仿若船下每日每夜朝不保夕的生活已是前生前世,和現在的我相距了難以觸碰的距離,勒夫蘭的威脅,種種難以言說的誤會,種種恩怨,種種難以彌補的遺憾。

生活本來的樣子是什麼?疲累之感從我的腳底漸漸向上蔓延,就如同一尊石雕正在慢慢的腐朽,碎成一片片一塊塊,像雪花一樣飄零在地上。這種感覺一直在我的體內累積,如同地獄般的處境讓我幾乎忘卻了,人竟然還能如此的虛弱。

“客人,你沒事吧?”話語聲將我從混沌的思緒中撈了回來,台眼一個佝僂的的中年人走到了我的身邊,褪色的衣服補丁摞補丁,卻也整潔幹淨,斜挎著一個長方形的盒子,兩眼渾濁步履蹣跚。

我緊嚼兩口,將嘴中的蟹肉咽下,朝他笑了笑道:“沒事沒事,就是有些累了。”

“需要擦鞋麼?”他的語氣不溫不火,語聲也毫無特色,聽完之後甚至有些回憶不起,他將挎著的盒子放在了地上,掀開蓋子,露出了一堆瓶瓶罐罐,幾個刷子幾塊布。我低頭看了看自己腳上的皮靴,長途奔波已經有些破爛。旋即露出一臉無奈的笑。

“我覺得已經沒這個必要了吧,我這鞋子擦了也沒什麼用,穿不了幾天了。”

“你在這裏用餐,擦鞋是免費的。另外,我也是個鞋販,小本生意,童叟無欺。”說著他彎下了他本就佝僂的身子,手中一塊長布一撣一抹,我腳上的鞋子除卻破掉的地方幾乎和新的一樣。一股奇異的力量在從鞋子中傳入我的腳上,似乎更加的敏感了,腿部發力也變得更加輕鬆。我的眼神略微一凝,思緒完全從那種疲累中脫離而出。

一絲精神力悄然伸向眼前的鞋匠,眼前之人卻與常人一般無二,幾乎沒有魔力,甚至背上還落下了一些毛病。可剛才他那奇妙的手法是怎麼回事?難道隻是一種技巧而已?我收斂了心裏的想法,依舊平靜的看著他:“可以讓我看看你的鞋子嗎?”