人們常,馬賽是座水城。
其實不盡然,這裏應該叫做海城,他有著三個以上深入到大海裏的觸須式的海灘,這裏的水產品非常發達,卻從來沒有人離開淺海區。
除了很久以前的一位落魄貴族,但自從他第二次出海至今未歸,就更加沒有人敢於離開淺海淺灘了。
梅赫迪是個靠譜的藝術家,盡管他以及又一段時間沒有表演他的行為藝術了。
“卡文迪,你覺得這個雕像會是在展現什麼地方的文化?”梅赫迪有著自己的藝術家圈子,卡文迪就是一位專業的雕像鑒賞家。
卡文迪隻是搖頭:“我沒有見過任何一個地方會供奉這樣的東西,也許這是某個敢於深入大海的瘋子的作品,它上麵滿是鹹腥海水的味道。”
梅赫迪誇張的皺眉:“我怎麼沒聞到,這東西有腥味嗎?”
“我是,風格上,也許是某個海洋文明的產物。”
“哇哦,什麼樣的文明會供奉一個醜模樣的馬戲團演員。”梅赫迪把雕像轉過來正對著自己,指著雕像應該是脖子的位置:“這是一個倒過來的伊麗莎白圈,上麵裝飾著魚刺嗎?”
卡文迪把雕像轉過來,很認真的:“你不能這麼隨便的詆毀別饒文明,如果這是屬於某個覆滅於海濫島嶼,是那上麵文明的殘餘,這將會是無價之寶。”
“是不是有太多如果了,這東西是很便夷價格淘來的。”
卡文迪笑笑:“對於不懂行的人來,這就是一塊陶土。”
梅赫迪挑挑眉毛:“我看起來他確實是一塊有形狀的陶土,那麼,大藝術家能幫我解釋解釋這個雕像的藝術價值嗎。”
“那我也許得把他帶回去研究研究,你介意嗎?”
“請便吧,這東西太大了我這裏也沒有地方放。”
卡文迪笑出豬叫:“哼哼,你不是這是人家姑娘送你的嗎,這麼隨便就轉讓了?”
“誰跟你轉讓了!”梅赫迪跳起來拍了一下卡文迪的後背:“我這是好心好意給你找點兒事做,你看看你一的多閑啊你!”
“我哪兒有你閑啊,好了好了,我不耽誤你,我拿回去研究研究。”
梅赫迪哼哼兩聲:“滾蛋。”
卡文迪則是拿榴像,一路馬不停蹄的回了家。
“艾斯一,我回來了。”卡文迪不是一個人住,他的舍友艾斯一是一隻聰明的大猩猩。
是的,他就是艾斯本人。
卡文迪也是阿爾法羅的親信,但現在他們心照不宣的保留這個秘密,防止任何可能的信息泄露。
艾斯口不能言,但經過練習他可以寫字溝通。
“歡迎,你抱著的是什麼。”
卡文迪笑笑,把這東西放在客廳的地板上,掀開此前蓋在上麵的粗布,給艾斯展示這件雕塑作品。
“一個朋友淘到的雕塑,我看著像是某種海洋文明的遺留,他就讓我帶回來研究研究。”