韓愈
這是韓愈送給好友孟郊的臨別贈言。孟郊一生貧寒,四十六歲才中進士,五十歲出為溧陽縣尉,遠離家鄉,到一個小縣做官,這自然不是得意的事情。韓愈寫下這篇文章勸導寬解他,文中充滿了對孟郊的同情和對當權者不能任用人才的不滿。
大凡物不得其平則鳴。草木之無聲,風撓之鳴。水之無聲,風蕩之鳴。其躍也,或激之;其趨也a,或梗之b;其沸也,或炙之。金石之無聲,或擊之鳴。人之於言也亦然,有不得已者而後言,其歌也有思,其哭也有懷。凡出乎口而為聲者,其皆有弗平者乎!
樂也者,鬱於中而泄於外者也,擇其善鳴者而假之鳴。金、石、絲、竹、匏、土、革、木八者,物之善鳴者也。維天之於時也亦然,擇其善鳴者而假之鳴。是故以鳥鳴春,以雷鳴夏,以蟲鳴秋,以風鳴冬。四時之相推奪c,其必有不得其平者乎?
其於人也亦然。人聲之精者為言,文辭之於言,又其精也,尤擇其善鳴者而假之鳴。其在唐、虞,咎陶、禹d,其善鳴者也,而假以鳴。夔弗能以文辭鳴e,又自假於《韶》以鳴。夏之時,五子以其歌鳴f。伊尹鳴殷g。周公鳴周h。凡載於《詩》《書》六藝,皆鳴之善者也。周之衰,孔子之徒鳴之,其聲大而遠。傳曰:“天將以夫子為木鐸。”其弗信矣乎?其末也,莊周以其荒唐之辭鳴。楚,大國也,其亡也,以屈原鳴。臧孫辰、孟軻、荀卿i,以道鳴者也。楊朱、墨翟、管夷吾、晏嬰、老聃、申不害、韓非、慎到、田駢、鄒衍、屍佼、孫武、張儀、蘇秦之屬j,皆以其術鳴。秦之興,李斯鳴之。漢之時,司馬遷、相如、揚雄,最其善鳴者也。其下魏、晉氏,鳴者不及於古,然亦未嚐絕也。就其善者,其聲清以浮,其節數以急k,其辭淫以哀l,其誌弛以肆。其為言也,亂雜而無章。將天醜其德莫之顧邪?何為乎不鳴其善鳴者也?
唐之有天下,陳子昂、蘇源明、元結、李白、杜甫、李觀,皆以其所能鳴。其存而在下者,孟郊東野始以其詩鳴。其高出魏、晉,不懈而及於古m,其他浸淫乎漢氏矣。從吾遊者,李翱、張籍其尤也。三子者之鳴信善矣。抑不知天將和其聲,而使鳴國家之盛邪?抑將窮餓其身,思愁其心腸,而使自鳴其不幸邪?三子者之命,則懸乎天矣。其在上也,奚以喜n?其在下也,奚以悲?東野之役於江南也o,有若不釋然者,故吾道其命於天者以解之。
注釋
a趨:這裏指水流急。
b梗(ɡěnɡ):堵塞。
c推奪:推移,交替。
d唐:即堯。虞:即舜。咎(ɡāo)陶(yáo):又稱皋陶,相傳為舜時掌管刑法的大臣。
e夔:相傳為舜時的樂官。
f五子:傳說是夏王太康的五個弟弟。
g伊尹:商代初期的賢相,曾輔佐商湯伐桀,後來又輔佐湯的孫子太甲。
h周公:周武王的弟弟,輔佐成王治理朝政。
i臧孫辰:即春秋時魯國大夫臧文仲。
j管夷吾:即管仲,輔佐齊桓公成為霸主。申不害:戰國時鄭國(一說韓國)人,法家代表。慎到:戰國時趙國人。田駢(pián):戰國時齊國人。鄒衍:戰國時齊國人,陰陽家。屍佼:戰國時魯國人。
k節:節拍。
l淫:淫靡。
m不懈:不懈怠。
n奚以:何以。
o役於江南:孟郊五十歲那年,才 做了溧陽縣尉,此處指他前往溧陽赴任。