正文 七、訓練營和敵占區(下)(1 / 2)

夜裏7點半,十個渾身上下早已武裝至牙齒的特遣隊士兵在拉米雷斯的緊密跟隨下來到漢普頓濱海工業區的碼頭。此時已有一艘經過了藍灰色迷彩掩飾的大號橡皮艇停放在此。

“要開始了呢,咱們的’夢幻假期’。”副指揮尼克·格雷澤身背那烏黑鋥亮的大口徑衝鋒槍,深吸一口濱海的空氣道,“僅僅一岸之隔,我們第二偵察中隊鯊齒特遣隊就到了真正的敵人的駐地啦!”

話音剛落,隊伍最後頭的拉米雷斯便接過了話茬說道:“隊中那些經曆過實戰的隊員們,相信他們此時都應該懂得該怎麼做;而那些沒參與過實戰的,就請作好心理準備,因為一會兒之後擺在你們麵前的將是荷槍實彈的敵區和真正訓練有素的敵人,可別意氣用事,如果你不想屁股中槍的話。我們要做的是和當局安插在那裏的情報人員會和,而不是交戰。至於這次任務?它關係到整個美國軍方的戰略走向,所以心理上也得做點準備——失敗後被軍法處置的準備。”

其他人隻是在前麵“唔”了一聲,便在那靠岸的大號橡皮艇旁集體站定。拉米雷斯上前第一個步上了橡皮艇。片刻,橡皮艇的引擎被尼克·格雷澤一把拉動起來,開始載著眾人徑直向著那被夜色染得烏黑深邃的大海駛去。

遠處,是一名頭戴大沿軍帽、身著綠色將領服的軍官——卡爾·佩雷斯正在一位上校的陪伴下在碼頭邊駐足觀望,注視著特遣隊的橡皮艇漸漸隱沒於海麵上的陰沉夜色之中,說道:“看他們的表現了,對我們這次計劃的實施而言。希望接下來的行動中他們可別背叛我們。”

“不擔心,隊中有我們的人手,’幽靈’和’寒霜’兩名精幹士兵監視著其他人的行動。他們會第一時間向我們彙報,如果情況有變的話。”一旁那身穿藍灰色軍禮服的上校胸有成竹地說。卡爾·佩雷斯抬眼望著海上的茫茫夜色,麵色淡然地看了片刻,便轉而朝身後的軍營走去。

藍灰相間的橡皮艇此時朝前行駛了一段時間,突然一個急停而下,蕩起陣陣泛浪的水波。前方依舊烏黑一片,隻隱隱約約地看到了幾塊從海麵上露出的礁石。操縱著橡皮艇的尼克·格雷澤這時從衣兜裏掏出一卷地圖,攤在大家的麵前說道:“我想我們與目的地僅僅隔著一層夜間的薄霧了,再前進我們和敵人就該看清彼此了。”

“是該派個人手到前麵探探情形了。就從地圖上標示的來看,這附近應該會有邊防哨卡一類的東西,不過不是我們的。”拉米雷斯靠坐在船頭隨聲附和道,說罷便朝坐在一邊的偵察兵查理·巴伯雷爾遞了個眼色。

查理定了定神,卸掉了身上背著的行軍包,摘了軍帽,這便走上船舷邊,一頭從橡皮艇紮進了黑不見底的海麵,開始輕輕地劃動四肢在水裏遊弋。夜間寒冰刺骨的海水纏繞在渾身上下,頓時冷得查理那壯碩的身軀一陣發麻,剛才還靈活自如的四肢僵冷得難以動彈,遊動了一會兒便不由自主地慢了下來。

好在前麵便有一處在海上露頭的礁石,可以暫作一個隱蔽之處,查理高興了許多,劃起瑟瑟顫動的四肢咬起牙來往前遊,終於來到礁石下方,展開手腳一個翻爬而上將身體脫離了冰冷徹骨的海水。此時此刻,一束雪亮異常的燈光從前方的夜色中刺探而來,映照在了礁石周遍的海麵上,將原本陰暗深邃的夜晚映為一片熾白。

所幸礁石上數不清的棱角早已將查理的身軀擋得嚴嚴實實,那不明的燈光隻是映在了他那若有似無的身影上。

待他小心翼翼地從礁石後探出半張臉來想看個究竟時,燈光轉而映照在了別處,與此同時光亮傳來的方向響起了人的甕聲甕氣的小聲交談,儼然是一種他難以聽懂的語言。“離換班時間快到了吧!媽的,困死了。”

“你之前已經睡得夠多了。不,還早著呢。”短暫的交談聲傳到趴伏在礁石上的查理耳畔,他隻聽了個大概。這時他已能確定,前方已是陸地,並且還有兩名荷槍實彈的俄羅斯軍人在看守著一台探照燈。

他從自己的腰間掏出手電筒,轉而朝來時的方向將手電筒打開而又關掉,重複幾次,給此時已在橡皮艇上等候已久的其他隊員們打出了信號。而他自己則返身下到水裏,開始迎著淺海的浪潮朝前遊去。他又遊到了近旁的另一塊礁石下方,時機掌握地不緩不急,剛一就位便是一陣刺眼的探照燈光從海上緩緩掠過。