第九十九章 季風(1 / 3)

一連數日,營地先是向西南遷徙,然後轉頭向北。

赫德人使用月曆,紀年法與諸共和國不同。

溫特斯隻好自行估算日期,他記得輜重隊從雙橋大營開拔是1月12日。

一路西行,跨越界河、穿越無人區,抵達冥河大營當是1月30日。

那晚,天空飄下雪花。

在那之前,他隻是一名被臨時征召的駐鎮官,領著一小隊民兵,在帕拉圖境內做一些轉運物資的辛苦活。

從那之後,他的世界就像被瘋馬拖拽的大車,一路向著懸崖狂奔。

曆經波折,輜重隊2月24日抵達邊黎大營。十二天之後,邊黎城破。

次日,他作為先頭部隊踏上撤退之路,3月29日再次見到冥河。

他一天一天地回憶著,大致確定自己在額兒倫的氈帳內醒來是4月16日。

到現在又過了七天,那就是4月23日。

“我已經離家如此之久了嗎?”溫特斯恍然如隔世。

四月,海藍已經熱得很。

路上的男男女女早就換上漂亮的輕薄單衣,隻有上了年紀的人還裹著冬裝。

碼頭到處都是光著膀子的搬運工,大小商船在海灣集結,等待季風如期降臨。

聖主升天節也快來了,那是海藍最重要的節日。

在那一天,人人都會盛裝打扮,跟隨“執政官金船”前往聖尼古拉島。

等待他們的是捧著聖水、鹽和橄欖枝的祭司。

祈禱詞雷打不動:“哦,主啊!請賜福於我們,賜福於所有海上之人,讓大海永遠平靜安寧。”

接下來是盛大的慶祝和遊行。

聖主升天節之所以重要,因它代表新一年航海季節的開始。

短暫的狂歡之後,海藍人便將駛向無垠的大海。或是帶回財富,或是就此消失。

溫特斯的思緒已經飄散到大海之畔。

他呆呆地開口:“額兒倫?”

“嗯?”額兒倫正在做刺繡活。

“春天來了。”

“是呀,一天比一天暖和,風也開始往西吹。”額兒倫笑著抬起頭,柳葉眼彎彎:“老人說,該把牲靈都帶到高地上去了。”

“給我找把小刀來吧。”

“好呀。”額兒倫手上運針不停:“你想要一把什麼樣的?”

“最普通那種就好。”溫特斯撐著坐起:“請再給我帶一點樹枝。”

他現在已經知道,對於未出嫁的赫德女性而言,佩刀是重要的“信物”。

男方下聘禮,女方回佩刀,所以不能隨便拿未婚女子的佩刀。

額兒倫很快為溫特斯帶來一柄巴掌大的小刀。

刀的鋼口很好,刀身和刀柄一體鍛造;沒有格,刀柄用皮繩一圈一圈纏著;整體風格樸實無華,是牧民生活的可靠工具,溫特斯很滿意。

木匠活得用專門刻刀,但是溫特斯並不打算雕像刻花。

他拿起一段樹枝,慢慢剝掉表皮、截斷、削尖。

通過這種方式,他一點點活動著僵硬的手臂肌肉。

“你是在削木簽?”額兒倫有些不解:“是要織毛衣嗎?”

“就是活動活動胳膊。”

額兒倫哄著溫特斯:“在氈帳裏削,木屑會弄到毯子上的。那我扶著你到外麵去好不好?坐一會,曬曬太陽。”

溫特斯不願意離開帳篷,也不願意在營地裏露臉,但是他不會拒絕額兒倫。

“好。”

溫特斯的腿傷已經消腫,但距離去掉固定還有很長一段時間。

額兒倫扶著他走到氈帳外,搬來一口木箱,讓他坐在帳門口;又拿來毯子,給他蓋在腿上。

又是一天的跋涉,今天在一片稀疏針葉林裏宿營。

夕陽穿過枝葉,投下斑斑點點的光。

小獅子提著一條鹿腿走了過來,打趣道:“光看脖子以下,還以為你是爐火旁的老頭子。”

溫特斯默默削著木頭。

“你這是要做烤肉的木串子?”小獅子也十分好奇。

他盯著溫特斯手上的小刀,眨了眨眼。

溫特斯點了點頭,繼續削木頭。

“你呀,少說幾句話。”額兒倫從帳篷裏走出來,拿著羊毛針織薄毯給溫特斯披在肩上,又從小獅子手裏接過鹿腿:“讓赫斯塔斯安安靜靜曬會太陽。”

“唉,好好好。”小獅子咂了咂嘴。

他蹲坐在溫特斯身旁,看白色的木芯被小刀一點點削尖,問:“戰利品分回來了。你那套盔甲,你還想要嗎?”

溫特斯搖了搖頭。

“找到你的時候,你懷裏還有一包地圖。那個你還想要嗎?”

溫特斯放下木簽,想了想,說:“那是我一位長輩的物品,請還給我吧。”

“沒問題。”小獅子毫不猶豫地答應。

兩人又陷入沉默,隻能聽到小刀削木頭的聲音。

小獅子幹脆坐在地上,望著遠處,漫不經心地說:“我哥回來了,還沒合營,到時候我領他來見你。”

溫特斯不置可否。

“你休息罷。”小獅子起身:“我走啦。”

這些日子裏,小獅子時常會來找溫特斯聊天。

隻是溫特斯愈發沉默,甚至還沒有剛蘇醒那段時間活潑,唯有與額兒倫在一起時才有一些話。

從姐姐和溫特斯那裏離開之後,小獅子沒有返回自己的氈帳。他牽出馬,帶著護衛朝東邊馳去。

他翻過山坡,沿著溪水奔行,抵達數公裏外的另一座營地。

溫特斯和額兒倫所在的營地體量很小,不是真正的赤河部“老營”。裏麵大多是邊黎幸存的老弱婦孺,以及少量傷員。

而小獅子來到的這座營地隻有成年男子,披甲佩刀的崗哨隨處可見。

還有少量掛著弓、佩著箭筒的精悍侍衛,是為“箭筒士”。

路上的人見到小獅子紛紛致禮,或是直呼“小獅子”,或是恭敬地喚他“灶主”。

除了赤河部部眾之外,營地後方另有近千被繩索、鐵鏈捆成串的男人。

這些男人穿的不是赫德袍子,而是帶著血跡的帕拉圖軍服!

他們是俘虜……也是奴隸。

周圍的赫德人像喂豬一樣,把食物扔向他們。俘虜們發瘋般爭搶,甚至為此大打出手。

一個中年俘虜剛抓起帶著泥土和枯草的麥餅,就被另一名瘦弱俘虜搶走。

瘦弱俘虜不顧其他人拳腳相加,拚命把麥餅往嘴裏塞。

另一邊有人在慘叫:“我的手!”

是其他人顧不得區分手指還是麥餅,一口咬了下去,帶著血吞掉。

圍觀的赫德人哈哈大笑,丟出更多麥餅。

俘虜們羞恥嗎?

羞恥。

但他們實在是太餓了,餓到絕望。

十幾天以來,他們日複一日跋涉,每天隻能得到很少的食物,都是像喂豬一樣投食。

不搶就餓死。

那種饑餓感無時無刻不在叩問他們:尊嚴值幾個錢?羞恥是什麼?

赫德人俘獲軍官的數量很少,都被單獨關押。

不僅是軍官,就連軍士也已經從俘虜之中剝離出來。

失去了主心骨,又被刻意地摧殘,他們的意誌已然徹底崩潰。

一陣誘人的香味飄進俘虜們的鼻腔,所有人都不禁停下動作。

赫德人把香噴噴的烤羊抬到他們麵前。

俘虜們撲向烤羊,轉眼被手腳上的鐵鏈繩索拽倒,又被閃著寒芒的長矛逼退。

赫德人又推出幾個蓬頭垢麵的帕拉圖人。

一名身材壯碩的青翎羽走過來,身後跟著個瘦小通譯。

瘦小通譯怯生生地翻譯:“火燧首領說,這幾個奴隸想要逃跑,要受懲罰。”

通譯也是俘虜,但因為能說兩種語言,他的境遇遠比其他人好得多。

青翎羽冷聲嗬斥,瘦小通譯又大聲喊了一遍。

青翎羽還是不滿意,瘦小通譯又哭著吼了一遍。

青翎羽一揮手,身旁的箭筒士抬出火盆。

他們用燒得發紅的鐵錐從逃跑俘虜鎖骨下穿過,像給牛穿鼻環一樣,把鐵環穿在逃跑俘虜的鎖骨上。

俘虜的慘叫令人毛骨悚然,空氣中飄散著一種焦糊的肉香味。

“火燧首領說,再逃跑的人就沒有這麼好運了,會直接殺掉。”瘦小通譯聲嘶力竭大喊:“火燧首領還說,荒原大得沒有邊際,無論你們跑到哪裏,都會被抓回來。”

俘虜們垂下頭,有幾個人盯著通譯,眼裏滿是仇恨和憤怒。

“火燧首領要把你們當中有本事的人挑出來,有本事的人來吃烤肉,沒本事的人繼續從地上撿吃的。”瘦小通譯的嗓音喊得沙啞:“你們當中,有誰會打鐵?誰會……”

小獅子在旁邊看了一會,無言地走向大帳。

因為周圍沒有敵人,所以赤河部營地不再是帳篷包圍馬群的結構。

馬群被帶到營地外覓食,各十夫隊的小帳篷把大帳裹在最中央。

路上,青翎羽牡鹿[博寒]叫住小獅子,和他並肩走向大帳。

“迅鷹死了。”牡鹿小聲搭腔,做了個抹脖子的手勢。

“唉,迅鷹是個有本事的,他的牧群總是比別人興旺。”小獅子有些難過:“但是臨陣拔掉翎羽逃跑,他也該死。”

牡鹿歎了口氣,這一仗打下來,白獅的“箭”死傷大半。

像迅鷹這種不光彩的死法,還會被剝奪一切牧群、屬民和奴仆。

不過也正因如此,許多位置空出來,牡鹿得以從豪格科塔[百夫長]晉升為箭。

[注:“箭”在赫德語中代表青翎羽級別的首領,又分為“射近程的近箭,射遠程的遠箭”。他們既是軍事官,又是民政官]