第70章(1 / 2)

“瞧瞧, 這不是德墨忒爾帶來的家夥嗎?”阿芙洛狄忒的笑聲恰如風中輕舞的風鈴一般悅耳, 隻是她此刻的言語正如刀子一般尖銳, “歐芙洛緒涅,你瞧瞧,奧林匹斯上居然會出現這樣的醜八怪!”

歡樂女神歐芙洛緒涅喜愛一切能讓她歡笑的事情,很顯然麵前這位醜陋的小不點成為了她能盡情歡笑的對象, “這或許是命運的饋贈吧!”而一旁的光輝女神阿格萊亞應道:“若沒有醜陋的存在, 又怎能映襯阿芙洛狄忒的美麗呢?”

激勵女神塔利亞到底不忍這麼個小家夥被那幾個熱愛嘲諷別人的家夥這般戲弄,隻摸著赫菲斯托斯堅硬如鐵的頭發說道:“你別放心上, 他們就是愛嘲笑人慣了。”說完,對赫菲斯托斯報以微笑,而赫菲斯托斯也隨即回了一個笑容,隻是在塔利亞的對比下, 那笑比往常更恐怖了。

果然阿芙洛狄忒虛眯著美眸, 鮮豔如玫瑰的唇瓣微微張開,“塔利亞, 你看你對他這樣溫和, 他還對你獰笑,真是好心沒好報!”阿芙洛狄忒厭惡世間一切有關醜陋的事情,而這樣醜陋的存在竟然堂而皇之地出現在奧林匹斯上,這讓她怎麼也不能接受。

要不是礙於宙斯的威嚴,她早想個法子把這家夥趕出奧林匹斯去了。

而心思敏感的赫菲斯托斯也知道阿芙洛狄忒對自己的厭惡,不過他到底出於一種極為天真的想法,竟對阿芙洛狄忒解釋道:“尊敬的愛與美的女神, 我知道我的外貌給您帶來了很大的困擾,但我方才真的不是獰笑,我隻是很感謝塔利亞......”說著,阿芙洛狄忒用著一種如同看待瘟疫一般的眼神盯著赫菲斯托斯瞧,讓赫菲斯托斯不得不得把話音變小了許多。

“怎麼不說話了呢?”歐芙洛緒涅絲毫不明白把快樂建立在別人痛苦之上是件多麼殘酷的事情,“你承認了吧,你是在對塔利亞獰笑!真是惡心!”話是這麼說,可歐芙洛緒涅麵上沒有半分厭惡的神情,有的隻是無盡的嘲笑,隻不過這讓赫菲斯托斯更難受幾分。

而阿格萊亞也聽聲應道:“真是怎麼也不能把你和那位俊美的婚姻之神聯係起來!”說著,阿格萊亞歎了聲氣,不衝著赫拉那高貴的身世,光是他那俊美的容顏,足以讓不少女神為之傾心,如今這赫拉有了這麼個醜八怪,真真是如最潔白的雪紗被平白添上一塊墨跡一般,讓人好不惋惜。

提到赫拉,赫菲斯托斯也不禁難過起來。說來赫拉是他的父神,可是自那日後,他就再沒見過那位赤發的婚姻之神,仿佛他也是躲瘟疫一般躲著自己一般。而至於收留自己的宙斯,也對自己冷冷淡淡,難道他根本就在計較他當日說的話嗎?

這讓赫菲斯托斯百思不得其解,但他明白能被神王名義上的收留,已然是榮幸至極,他哪裏敢再要求更多呢!

不等赫菲斯托斯自己想出個所以然來,麵前的女神們又開始嘰嘰喳喳起來,先開口的是歐芙洛緒涅,她依舊笑地那麼開懷,仿佛一切的煩憂都不曾找她,“誒呀,我聽說了,這怪家夥的母神是個怪物!”

塔利亞皺著眉回道:“歐芙洛緒涅,別這樣當著麵說別人的母神。”但她也沒回斥那句話,看來她也默認了這個事實。而阿芙洛狄忒聽到這話更是恨地咬牙切齒,想她千般溫柔萬般體貼,也沒把赫拉拿下,竟然被這家夥的怪物母親給拿下了,這讓自詡奧林匹斯最嬌豔的玫瑰——阿芙洛狄忒怎能忍受呢!

阿芙洛狄忒此刻就被一種叫“嫉妒”的毒蟲纏上,她一點也不顧禮儀地就拉扯著赫菲斯托斯那硬邦邦的臉蛋,“你說,你的怪物母親是怎麼勾搭上赫拉的!”她此刻也一點也沒有平日故作的優雅,有的隻是嫉妒的醜陋。

赫菲斯托斯臉皮很厚,被阿芙洛狄忒壓根就說不上使勁地那麼一揪,也不覺得疼,但阿芙洛狄忒的話卻著實地刺傷了他的心,隻見他狠狠地把阿芙洛狄忒往前一推,“我的母親才不是怪物呢!”阿芙洛狄忒周邊的三位女神忙扶住重心不穩的阿芙洛狄忒,而阿芙洛狄忒被赫菲斯托斯這麼一推,心裏更是恨得牙癢癢,不過光輝女神阿格萊亞先替她出了這口氣。