圓桌試煉擂台賽作為一種國際性的盛事,在大不列顛那邊當然也有被各大電視台直播和轉播------但是當然,那都是限製級的節目,畢竟擂台賽裏考生們用的都是真刀實槍,刀槍之下難免見血。
坐在運輸艇上的丹尼爾觀察著運輸艇的動態,從一開始的疑惑和納悶逐漸變成了不安。他們現在飛過去的方向不正是石柱林的"擂台"嗎?該不會真的打算把丹尼爾載到那些石柱的頂部,去和誰打一場吧?
"哦,來了來了。"在遠處某個石柱的頂部等待著的貝迪維爾,遠遠看到下一艘運輸艇的接近,不禁向酈道元揮手道。
"之前的甚至都不夠熱身。"穿著奇妙盔甲的東方人活動著他那螃蟹般的巨大甲殼盔甲的手臂,實際上是一個大蟹鉗:"希望這次的家夥能整齊點。"
"來的就是之前說的那個小鬼。"貝迪維爾看著電子記賬本上的資料,說道。
"是嗎,我很期待。"酈道元輕描淡寫地答道。當然,他說話時大部分的話都是輕描淡寫的,他原本使用的就是東方某個國度的本國語言,貝迪維爾根本聽不懂,這種異國語言隻是通過酈道元脖子上的翻譯器轉換成英語,讓狼人青年能夠聽明白而已。翻譯器翻譯出來的句子雖然不會產生交流障礙,卻沒有辦法把酈先生原句想表達的情感也語氣很好地轉換過來,每一句都是平淡如水的機械性描述。
盡管如此,貝迪維爾偶爾還是能從東方人那異國語言的原句中隱約聽得出一些對方想表達的情感。
至少他說"期待"時並不帶有諷刺成分。
於是貝迪維爾試探性地問了一句:"但是酈先生你已經考驗過那麼多名候選者了,也累了吧?如果覺得吃力的話,換我上也是可以的,你旁觀也能看出不少細節吧?"
"我覺得累的時候會換你上的。"神秘的東方人說:"但是這次來的孩子難得是個[無魔者],我想趁機做一下測試。"
"測試嗎......"貝迪維爾拉長了臉。
"是我一點小小的任性,請見諒。"河蟹人似乎在哼笑:"你知道嗎,在大不列顛的時候我極力抑製,從未和任何人戰鬥,即使那次有入侵者來實驗室搗亂,我也忍住沒有出手。我不希望為大不列顛騎士團留下壞印象,讓他們以為東方大陸的人都是好勇鬥狠的家夥。"
"但現在你做了。雖然是在開羅,雖然是遠離了大不列顛。為什麼?"
"因為時機快要成熟了,再過不久你們的探險隊就能跟我一起去東方大陸。"酈道元說:"就和之前我不希望你們以為我是好勇鬥狠的人一個道理,我也不希望你們以為我是個膽小怕事,隻知道被人保護的人。讓你們見識一下吧,數千年前東西方大戰時就讓歐洲人聞風喪膽的東方武術。"
(武術嗎......)
貝迪維爾聳了聳肩。但是確實,從剛才起這名東方人就沒有用任何武器,隻用手臂(其實是蟹鉗)把那些候選人一個個打得屁滾尿流。其中有一名心理素質不怎麼好的黃金騎士,甚至都被揍得快哭了的樣子。
亞瑟王之前就對貝迪維爾說過,即使在龍之大陸,酈先生也有自保能力。這看來不是憑空捏造的謊言。
"那個......"終於著陸的運輸艇上,跳下一名白發少年。他那白色頭發和碧綠色瞳仁看起來十分怪異。
"這就是,接受了魅魔的魔力仍然存活,而且還脫離了魅魔控製的......深綠騎士(Emerald knight)嗎。"狼人青年低聲嘀咕道。