經過希圖雅博士的一番講解,大家先是驚訝,後又感歎,止不住都用詫異的目光看著石壁上的蛇圖案。他們知道,這裏每一副石畫都不知道要耗費多大的人力和物力才可以雕刻出來,而每一副圖案的背後又不知藏有多少秘密,它不僅僅是某個民族的崇拜,更是那個民族自強奮鬥拚搏的象征。
大凡每一個民族都有自己的圖騰和崇拜,當他們對大自然奇異的現象無法解釋或者需要某種精神寄托的時候,就會產生崇拜,高級一點的就是圖騰,圖騰(totem)一詞,源於北美印第安人阿爾袞琴部奧古布瓦方言,義為\"他的親族\",作為一種信仰觀念,像中華民族自古就以龍為居,子民都稱之為“龍的傳人”,傳說印度以蛇為圖騰,但無法證實,至於其他一些小的民族,對事物的崇拜更是分類繁多,多不勝數,根本不能用常理所解釋,但大部分都包含著民族和部族的文化沉澱或曆史演變。
像今天所見的蛇圖案,每一副都氣吞山河,曠古在現,皆可稱之為世間精品,但他的真正價值不在於這些畫是誰所做,它如何壯觀,而是能夠從這些東西裏麵品味出當時那個年代那個種族的強大、野蠻和原始。然而,其中隱藏的秘密又是那麼的神秘,即使像希圖雅這樣一位資深的考古學家也猜不透其中的奧秘,聲稱難以理解,要細致的研究後才能找到頭緒,至於其他的人更是一竅不通,隻能歎息起來。
“這些石畫會不會和我們大家遇到的那些社群有關,”王芳竟然第一個說話,冒出這樣一句來。
“對,一定有關係,”希圖雅博士興奮起來,“秘密就藏在這些石畫當中,我們隻要揭開了石畫,那所有的東西都會變得不再神秘。”
眾人驚訝不已。
希圖雅博士望著諸多的石畫沉思了一會,繼續解釋,“大家看,在前麵正中央的那幅石畫,它上麵的蛇看起來麵容崢拙,凶殘無比,身軀龐大,和我們今天的蛇的外表有很大的區別,它看起來更加的古老、更原始、更野蠻,如果我沒猜錯的話,它因該是第一代蛇王,它被刻在整個石道的中央,已經象征了身份權力的高貴,旁邊石壁的第二幅石畫,上麵的蛇王樣子看起來變化不大,但仔細看,還是有稍微的差別,眼神比第一副中的蛇王有些緩和,因該是第二代蛇王,對麵的第三幅是第三代蛇王,它的區別就大了起來,看起來更加的溫順,用我們現代的觀點來說,就是進化了,但可以看出來,它的古老、原始和野蠻依舊沒有改變,仍然是凶殘、龐大、權威的象征。
大家順著希圖雅的說法思索下去,果然,三幅石畫正如他所言,從第一幅到第三幅,其中的蛇王有著細微的變化,但仍然相似之際,一樣的神色,一樣的野蠻,一樣的凶殘,整個身軀都透漏著古老而又原始的氣息,仿佛那遙遠的味道到能體味到。
“這應該是森嚴的等級製度,和我們人類差不多,高高在上的王者對下級有著操控生死的大權,它們的威嚴不容侵犯,故而都表現著凶神惡煞,霸氣十足的姿態,同時這也是它們那個種族的象征。”