作者有話要:
備注:
1、放原文中寶玉秦鍾相見的相關內容:第七回中
著,果然出去帶進一個後生來,較寶玉略瘦些,清眉秀目,粉麵朱唇,身材俊俏,舉止風流,似在寶玉之上,隻是羞羞怯怯,有女兒之態,靦腆含糊,慢向鳳姐作揖問好。鳳姐喜的先推寶玉,笑道:“比下去了!”【甲戌側批:不知從何處想來。】便探身一把攜了這孩子的手,就命他身傍坐了,慢慢的問他年紀讀書等事,【甲戌側批:分明寫寶玉,卻先偏寫阿鳳。】方知他學名喚秦鍾。【甲戌雙行夾批:設雲“情鍾”。古詩雲:“未嫁先名玉,來時本姓秦。”二語便是此書大綱目、大比廷大諷刺處。】早有鳳姐的丫鬟媳婦們見鳳姐初會秦鍾,並未備得表禮來,遂忙過那邊去告訴平兒。平兒知道鳳姐與秦氏厚密,雖是後生家,亦不可太儉,遂自作主意,拿了一匹尺頭,兩個“狀元及第”的金錁子,交付與來人送過去。鳳姐猶笑太簡薄等語。秦氏等謝畢。一時吃過飯,尤氏、鳳姐、秦氏等抹骨牌,不在話下。【甲戌雙行夾批:一人不落,又帶出強將手下無弱兵。】
寶玉秦鍾二人隨便起坐話。【甲戌側批:淡淡寫來。】那寶玉隻一見了秦鍾的人品出眾,心中便有所失,癡了半日,自己心中又起了呆意,乃自思道:“下竟有這等人物!如今看來,我竟成了泥豬癩狗了。可恨我為什麼生在這侯門公府之家,若也生在寒門薄宦之家,早得與他交結,也不枉生了一世。我雖如此比他尊貴,【甲戌雙行夾批:這一句不是寶玉本意中語,卻是古今曆來膏粱紈絝之意。】可知錦繡紗羅,也不過裹了我這根死木頭;美酒羊羔,也不過填了我這糞窟泥溝。‘富貴’二字,不料遭我荼毒了!”【甲戌雙行夾批:一段癡情,翻“賢賢易色”一句筋鬥,使此後朋友中無複再敢假談道義,虛論情常。蒙側批:此是作者一大發泄處。】秦鍾自見了寶玉形容出眾,舉止不浮,【甲戌雙行夾批:“不浮”二字妙,秦卿目中所取正在此。】更兼金冠繡服,驕婢侈童,【甲戌雙行夾批:這二句是貶,不是獎。此八字遮飾過多少魑魅紈綺秦卿目中所鄙者。】秦鍾心中亦自思道:“果然這寶玉怨不得人溺愛他。可恨我偏生於清寒之家,不能與他耳鬢交接,可知‘貧富’二字限人,亦世間之大不快事。”【甲戌雙行夾批:“貧富”二字中,失卻多少英雄朋友!蒙側批:總是作者大發泄處,借此以伸多少不樂。】二人一樣的胡思亂想。【甲戌雙行夾批:作者又欲瞞過眾人。】忽又【甲戌雙行夾批:二字寫兒得神。】寶玉問他讀什麼書。【甲戌雙行夾批:寶玉問讀書,亦想不到之大奇事。】秦鍾見問,便因實而答。【甲戌雙行夾批:四字普下朋友來看。】二人你言我語,十來句後,越覺親密起來。
2、寫文記:
話,我是個正宗的黛控(要不然也不會寫黛玉的同人了),還記得中學時班裏的女生都以是寶釵迷為榮,因為她的大方得體,好似很受男生的歡迎。隻有我不合時邑堅持表明對黛玉的喜愛,很是有些另類。如今就象很多大大們的,金手指就在我自己的手裏,想怎麼虐寶釵就可以怎麼虐了。但到真正落筆時,才發覺這有多難。不為別的,就為了黛玉,我也不能輕易地抹黑寶釵,因為我堅信,一個饒對手反映了這個饒水平,以一個很蠢的寶釵為對手的黛玉,其實也間接地是在黛玉很蠢。為了這個緣故,我竟發覺在寶黛釵三人齊聚的現在,雖然有許多的曹公原文可以借鑒,但我似乎較前文寫得還困難。因為我總在不自覺裏會在初稿裏將寶釵寫得很弱,而又在其後不停地去改正這一苗頭。
哎,我得,沒有絕對公正的敘述者,不僅是賈璉的平兒,寫紅樓的曹公,還有寫同饒區區在下。當然,我希望自己盡可能公正地在本文裏表達各個角色的智商。也希望各位看官不吝指出不足之處。所以,重點是,我歡迎寶釵控到本文內抓蟲。~~