第80章:烤兔肉和《德古拉》讀書筆記3(1 / 2)

“沒錯,大人。我們的牧師神術,雖然進攻型的不多,但是至少還可以召喚一些幫手。這次出行,我們都事先準備了大量的召喚係神術。如果遇上了強力型的敵人,召喚大量的幫手拖住敵人,趁機開溜,可能也就是最好的辦法了!”

“比如說呢?你們會召喚出一些什麼?”羅傑對這種戰術倒也不反感。打架這種事,識時務者為俊傑。能溜則溜,能打群架就打群架,沒啥道德可言,能贏或者能活下來才是最關鍵的。

“比方說,我們能召喚出一些狼群,或是好幾頭熊。當然,神術的效果有時候並不能確定:召喚出上百隻兔子也是有可能的!”亞德裏安忍不住笑了起來。

“上百隻兔子?這能有什麼用?和巫妖一起搞兔肉燒烤趴體嗎?”羅傑白了他一眼。

“並不是這樣的,大人。”亞德裏安笑著,“有很多法師的奧術,針對的對象是單個的生命體。上百隻兔子,可以將對方拖入法術消耗大戰中而無暇顧及我們。如果真是召喚來百兔群,未嚐不是好事...”

“兔子那麼可愛...”夏琳在一旁鼓起了嘴,又拉著羅傑小聲問道,“你吃過嗎?好吃嗎?”

“我...沒吃過!”羅傑沒好氣,“下次你讓修士幫你變幾個出來,我來幫你烤好了!”

這小吃貨...瞬間兩眼放光!恐怕連自己身處這荒山之中、差點沒命都忘了!

“修士,那就這樣吧!如果碰到這種強力的敵人,我們還是走為上策...”羅傑想了想,又從駝鹿皮背包中取出自己摘抄的降頭術筆記,“修士,我希望你有時間的話,可以研究一下這個。”

亞德裏安接過筆記,“這是什麼,大人?”

“我也不是很清楚,似乎是某位學者對於一種新式的邪術的研究筆記...具體發生的地點,是在我原來的世界。”

“我知道了,大人。在休息之前,我會找時間好好讀一遍...這是英語嗎?很少見呢。”

羅傑倒是忘了這茬。幸好,這位神奇的博物學者,似乎對各種語言也頗有研究。

...

和修士們探討完了這些傳說中的魔物,隊伍終於要進入了休息。

羅傑原本想從石穴中收集一些從上方裂口掉落下來的枯枝和葉片,亞德裏安卻告訴他:他已經對篝火施放了神術,足夠支撐八個小時。接著,老修士就鑽到自己的鋪子中,靜靜地讀起那份研究筆記來。

夏琳這作天作地的小鬼頭,也蜷在鋪子中打起瞌睡來。一旁的陸彪已經響起了輕輕的鼾聲。羅傑又點上一袋老修士送給他的煙草,坐在篝火旁,掏出那本《德古拉》讀起來。

武技算不上最強,也不會這世界中的各種法術,羅傑最大的優點,可能隻剩下習慣做完一件事的堅持。

...

5月18日

這位可憐的倫敦房產律師,在經曆了5月16日清晨和吸血鬼新娘的遭遇後,終於又醒了過來。

在書中,這位律師提到:要趁著天亮去看看昨天去過的那個房間?

這種說法很奇怪:如果這位年輕人在遭遇鬼新娘後昏睡了兩天,醒來搞不清時間,以為隻是一天前發生的事,那麼他的日記為何清楚地寫著“5月18號”呢?

我不是很喜歡這種情況——這要麼是作者的筆誤,或者,作者最好在後麵給我一個合理的解釋。

這位年輕人發現“昨晚”遭遇鬼新娘的那個房間已經被閂上了——這是當然的,我是伯爵我也這麼幹。

...

5月19日

伯爵命令這位年輕人寫下了三封信,落款日期分別為6月12日,6月19日和6月29日——信是寄往倫敦,理由則是“本地的郵差不是很守時”。從這位年輕人的推斷來看,這日期就是他的死期!

很好,我還是比較喜歡有點腦子的人物——哪怕是中的。

...

5月28日

一群茨岡人來到了城堡外的樓下。茨岡人也就是羅姆人(Roma),起源於印度,自居為羅馬帝國國民後裔,更廣為流傳的名字是“吉普賽人”——看來看也並非一無是處,以前我就不知道吉普賽人是印度人。至於這種喜歡和高大上的曆史傍上關係的想法,我恐怕要和歐洲人一樣給予鄙視。

年輕的律師迅速寫了家書,連同一塊金子一起拋下去給了這群茨岡人。一封信是給未婚妻米娜的,用的是速記碼;另一封是給律所老板霍金斯先生的——我有一種很不好的預感:如果這麼容易就能送出信去,這還要怎麼寫!

...果然!兩封信都被伯爵拿到了!還是茨岡人主動給他的!nnd...有時候我真佩服這隻吸血鬼的手段,又為這天真的年輕人感到悲哀!當然,最齷齪的還是那幫吉普賽人!