第一章 宴會(1 / 2)

夏天的風也不能給倫敦帶去暖意,從街道上的人群就可以看看出來。

隨著一聲長鳴,從維多利亞車站裏走出許多戴著帽子的旅客。濃霧和煙混在一起,讓人看不太清車站上方的建築。

一個身材高大的男人提著箱子和傘從列車裏走出來,他的肩膀完美地將上身的西裝撐開,一頂黑色的禮帽遮住了他的額頭。

高大的男人身後跟著一名矮胖的男人,手上拎著的箱子比男人小一號,從顏色和款式上看是同一係列的,隻不過他戴的是一頂棕色的軟氈帽。

很顯然,兩人是主仆關係。

“格雷,我那個弟弟,說不定正準備把頭埋在哪個女人的胸上,他太容易被女人忽悠了,你說呢?”男人低頭點起一支煙,隨後把打火機合上放到褲子口袋裏,“還好有傘,否則我就得濕著頭發參加爵士的晚會。”

“你說得對,科林閣下。”

矮胖的格雷在隆巴頓家已經工作了近二十年的時間,和他說話的是隆巴頓家的長子——科林·隆巴頓。

“大不列顛的天氣的確不太好,出門都得帶把傘才行。”

“倫敦的女人真是樂於和警察玩貓和老鼠的遊戲,你看牆上的告示。”科林駐足停留,此時出站的人有點多,他不想和別人擠在一起,“她們安分點待在家裏和劇院不好嗎?”

“柏林那邊,她們已經造成了一定的影響。”格雷眯著眼想看清貼在牆上的告示,可惜科林看到的那種貼得太高了,“那群猶太人,他們很有實力。”

“說來我還是個英裔的德國銀行代表,這樣說他們是不是有些不太好。”科林調侃自己的同時移動視線,沒再看到什麼有趣的告示,“我那個愚蠢的弟弟隻比你的孩子大一歲,是吧格雷。”

走下階梯,穿過長廊,科林撐開傘走進雨幕當中,格雷緊隨其後。

“艾爾很有隆巴頓家族的精神,在他小時候我就是這麼想的。”格雷說起自己的主子兼玩伴,他聽出了科林對艾爾的期待和不滿,“但他這兩年太過於親近女性,也許是到了荷爾蒙勃發的時候。”

“這都怪我那可憐的母親,她給了艾爾太多的關照。我的父親和我都希望他能回約克郡繼承莊園,他還有很多路要走。”

說著話的兩人走到大街上攔下了一輛馬車,現在走路過去已經來不及了。

“斯普金公館,麻煩快一點。”

被兩個從約克郡趕來倫敦的男人討論的男孩,此時正處於一場意外之中,恰巧他便是這場意外的主角。

“巴金斯,你說那個混小子怎麼敢?”

理查德爵士有些氣惱,但沒有因為兒子發生意外而失去了風度,此時他正坐在一輛汽車裏,拎著一根手杖。

“艾爾閣下也不會預料到事情會發生,您更需要考慮的是夫人或許會趕明天的火車到倫敦。”

巴金斯同他的好友及服務對象理查德一樣,是個白發蒼蒼的中老年人。兩人是同一天出生在南約克郡的一個農莊裏,打小就認識。