,而她知道。她一遍又一遍重複著。”
“什麼不是真的?有頭緒嗎?”
“沒有。”他突然希望自己曾更多地關注她的噩夢。但是當她陷入那可怕的黑暗折磨裏的時候,他所想到的全部就是把她解脫出來,而沒有仔細觀察那些纏住她的繩結的樣子。
提瑞西阿斯從桌旁走開。他踱過桌子後麵的櫥櫃,心煩意亂地用力拉著自己的領口,就像是它太緊了。突然間,他停住了,轉過身來。
“我還得再問你些事情,哈利。鄧布利多教授說,在你的一堂大腦防禦術課上你曾有這樣一種奇怪的感覺,好像——”他做了個含糊的手勢,“——有東西在你的皮膚裏,到處奔跑。”
“對,那非常奇怪。好像我突然可以感覺到血液在我的皮膚下麵湧動。”
“後來你還有過這種感覺嗎?”
“它反反複複。有時候我甚至沒怎麼注意它。教授,你不是認為它和——那次失蹤有關吧?”
“看來似乎有關,不是嗎?你第一次感覺到它是在她失蹤的時候,不是嗎?你沒注意到從那以後它遵循著一個模式,是嗎?”
“是的。”
提瑞西阿斯歎了口氣,雙手倚住桌子。然後他朝上看著。
“非常好,哈利,謝謝你。我已經耽擱你夠久的了,你可以走了。”提瑞西阿斯微笑著。
哈利飛快地轉身離開,努力地想讓滿腦子的喧嘩聲安靜下來。
你必須告訴她,哈利。現在沒有任何借口了,尤其是現在。你必須告訴她。
*
怎麼可能會出錯呢?她整整一天都他媽的在哪兒?她已經偷偷躲在那件他媽的鬥篷下麵晃了一個禮拜又一個禮拜,為什麼她現在停止了?
“德拉科,我們要去哪兒?”
“閉上嘴繼續走,高爾,或者對你那兩條軟綿綿的腿來說已經走得太多了?”
“德拉科——”
“我不想聽,克拉布!”
他突然轉身走過走廊,三步並作兩步跨上台階。一隻老鼠竄過最頂層的台階。他踢了它一腳。那動物痛得尖叫起來。
“卑賤的小畜牲!”他發出噓聲,從它身上跨了過去。克拉布和高爾氣喘籲籲地跟在他身後,努力想跟上。他大步走下走廊,轉過另一個拐角,停住了。
“她在那兒,那一文不值的泥巴種!”
“德拉科——”
“噓,安靜點,你這個笨蛋!”
他退後一步回到拐角處藏好,向外窺視著。她正坐在黑魔法防禦課教室外麵的地板上。附近沒有其他人。她在那裏幹什麼?
然後,就在他觀察著的時候,教室門打開了。他縮了回去。
“他媽的!疤頭在這裏!”
“真、真的?那我們最好離開,德拉科!”
“你腦袋掉了嗎?”他怒視著高爾,“還有你,別再像一頭豬一樣的咕噥!”他對正在緊抓著牆、上氣不接下氣、臉色發紅的克拉布發出噓聲。他等了一會兒,傾聽著腳步聲。接著他再次探出頭,試圖看清正在發生的事情。
“但是,德拉科——”
“閉嘴,克拉布,難道你覺得我會讓那兩個一無是處的——噢!”
7、於無聲處.第五章 ...
剩下的詞卡在了他嘴裏。
一個得意的笑容在他臉上扯開,銳利得如同新磨的刀片一樣寒光閃閃。
他挺直了身子,審度著擺在他麵前的場景。
好極了。
比計劃的還要好。
“德拉科,出什麼事了?”
他屏住呼吸,吃吃笑著轉過身。