他這副活潑的模樣讓查爾斯有些呆愣,讓可憐的心理年齡還停留在16歲的查爾斯,不由自主地想起今天的奇遇——愛情女神和幸運女神終於垂青他了。查爾斯囁嚅著開了口說:“我剛才碰到了你姐姐,你們長得真像。”想著斯佳麗嬌小玲瓏的手腳,銀鈴般悅耳的嗓音,還有笑起來一跳一跳的酒窩,碧綠的含情脈脈的鳳眼,他臉頰上再次暈染上淡淡的飛紅。
斯科特站的更加筆直,瀟灑地將落到前額的黑發甩到腦後,壞笑著說:“難道二位男士在惋惜我不是女孩子?”他烏黑濃密的睫毛在深綠色的眼睛上方,假裝嚴肅地飛舞扇動。嘴角的笑意加深,酒窩裏也斟滿了蕩漾的美酒,幾乎能使人溺死醉死在他的笑渦中。“縣裏一半的青年才俊都已經拜倒在斯佳麗的綠裙子下麵了,如果碰巧我也是女孩,那縣裏的女孩們豈不是要當老姑娘了!”
斯科特笑的很放肆很沒形象。隻有此時,與同性的朋友們在一起,他才會這樣輕鬆愉快。不必在女孩子麵前保持彬彬有禮和紳士風度,不必任人蹂躪還要任勞任怨,不必想出俏皮可愛又合乎禮節的話逗她們開心……這種感覺真的太美妙了。
縣裏一半的青年才俊?斯佳麗?查爾斯微微一愣,一雙柔和的栗色眼眸裏幾乎要湧出淚水。他這麼羞怯,這麼無趣,斯佳麗是不會喜歡的……
“喂,喜歡就去追啊,還是不是男子漢,查爾斯?”他猛一扭頭,哎呦一聲,與一個光潔堅硬的物體相撞了。定睛一看,斯科特捂著額頭齜牙咧嘴,對著查爾斯咆哮:“你見鬼了,查爾斯?”查爾斯·聽話的牧羊犬·漢密爾頓急忙道歉。
斯科特毫不在意地擺擺手,教訓可憐巴巴的查爾斯說:“喜歡斯佳麗的話就去追她。那麼多男孩,你怎麼確定她到底看中了哪一個呢?”
宛如一劑興奮劑,查爾斯棕色的眼睛立刻點亮了,像一對陽光下閃閃發光的虎眼寶石。他連連點頭,仿佛一隻搜尋獵物的獵犬,屁顛屁顛地找斯佳麗去了。
斯科特微笑著目送他離開,正準備打趣阿希禮幾句,忽然眼睛的餘光一瞥,發現瑞特就站在離他幾英尺遠的地方,那若有所思、虎視眈眈的目光,顯然聽到了他們的全部談話。
斯科特毫不猶豫地跟他對視,兩道不同顏色的目光擾亂了空氣的波動,直到阿希禮在他麵前疑惑地揮了揮手,那幾乎凝結成實質的交鋒才被打斷。
“你們的對視簡直可以用‘激烈’這樣的詞彙形容了。你跟那位大名鼎鼎的巴特勒船長有什麼過節嗎?”
“不,是跟那位‘臭名昭著’的巴特勒船長。”
第九章
斯科特“戀戀不舍”地最後瞪了瑞特一眼,就昂首闊步地走開,依舊與阿希禮閑扯。從音樂到繪畫,從狄更斯到巴爾紮克,從洛可可到巴洛克,從莫紮特到貝多芬……因為畢竟斯科特來自未來,許多見解令阿希禮耳目一新,驚豔不已。
充滿文藝色彩和夢幻色彩的談話漸入佳境,突然被一對棉桃一般不分彼此的孿生兄弟打斷。塔爾頓家的兩兄弟都穿著藍上衣和芥末色馬褲,身材比正在談論音樂的書籍的兩人更加高大健壯,臉龐也曬成古銅色,不像斯科特和阿希禮兩人那樣麵色蒼白。不過,此刻孿生兄弟眼中慣有的歡快神色不見了,他們深褐色的眼珠裏滿是不解、委屈和憤怒。斯圖爾特率先發問:“斯科特,你能告訴我,斯佳麗什麼時候鍾情上他媽的查爾斯?漢密爾頓那個娘娘腔了嗎?”布倫特眼中的委屈更濃一些,但顯得比哥哥更加冷靜,他扯了扯斯圖爾特的袖子,讓有些暴怒的兄長平靜點,一邊不解地說:“斯佳麗明明喜歡我們!”