There he turned round, bowed deeply to his grandfather, raised his head erect again, and said:--
"Five years ago you insulted my father; to-day you have insulted my wife.
I ask nothing more of you, sir.
Farewell."
Father Gillenormand, utterly confounded, opened his mouth, extended his arms, tried to rise, and before he could utter a word, the door closed once more, and Marius had disappeared.
The old man remained for several minutes motionless and as though struck by lightning, without the power to speak or breathe, as though a clenched fist grasped his throat.
At last he tore himself from his arm-chair, ran, so far as a man can run at ninety-one, to the door, opened it, and cried:--
"Help!
Help!"
His daughter made her appearance, then the domestics.
He began again, with a pitiful rattle:
"Run after him!
Bring him back!
What have I done to him?
He is mad!
He is going away!
Ah! my God!
Ah! my God! This time he will not come back!"
He went to the window which looked out on the street, threw it open with his aged and palsied hands, leaned out more than half-way, while Basque and Nicolette held him behind, and shouted:--$$思$$兔$$網$$
"Marius!
Marius!
Marius!
Marius!"
But Marius could no longer hear him, for at that moment he was turning the corner of the Rue Saint-Louis.