第一章(上)
“佳乙前輩!”
“嗯?”佳乙順著聲音望去,是樸億美,一個新來的實習生,現在正是大學4年紀的學生。佳乙對她笑了笑,“有什麼問題嗎?”想當初自己也是這樣一個實習生,對所有事情都戰戰兢兢的,生怕做錯了什麼。
“隻是對商業信函書寫還有一些問題。”樸億美小心的說,“大體的格式我懂得,可是遇到這種情況要怎麼辦呢?”她拿出自己手上的文件。
佳乙看著那份資料說道:“普通的社交辭令是要記住的,那些專業的詞彙,平時要多積累哦。”她說完對著億美笑。還是原來那般甜,隻是多了點成熟。
佳乙大學時期的專業是日本學研究。但是她從大學2年級開始就一直在這家翻譯所打工。大學畢業後,也就順理成章地在這裏就職,算算也有6年了,從一個毫無經驗的實習生,到現在的大前輩,她已經可以獨當一麵,還能像現在這般幫助後輩。她不否認,當初能進這家翻譯所不排除絲草威逼和利誘俊表,但是之後她一直很努力,比別人更努力。
翻譯所的工作很辛苦,翻譯這份工作也遠沒有大家心裏想的那般風光。想電視上那樣總是出現在要人身後的隻是少數,那些可以稱的上是精英了。而佳乙,還隻是眾多翻譯中的一個普通人。像以前那樣,依舊那麼平凡。雖然她的有夢想過成為那些精英,但是她知道,那意味著要放棄很多東西。而現在的自己,隻要這樣的生活就足夠了,她還沒有那勇氣。
翻譯的工作有多辛苦,看看她就知道了。如果隻是書麵翻譯,那還好,可以在辦公室裏坐著,最多就是,忙著忘記了吃飯,但是比起口譯來就顯得輕鬆多了。每每參加那些商務會議,佳乙就有一種像絲草那樣把自己嫁掉的想法,但是……。
人什麼時候都要說話,除了睡覺,作為一個專業的翻譯,佳乙就是要不停的把雙方的對話翻譯給對方。因為需要及時性,所以不但事前要做好準備,期間也不能怠慢。往往連吃飯的時間都沒有,因為談判的雙方很少有人會注意到翻譯這一環節。總是自己說的天花亂墜,忘記一旁的翻譯。6年了,和經驗一起增長的還有自己的胃病。這種現狀佳乙也很無奈,可是當初是自己選擇的這條路,所以不能後悔。
“前輩,你明天就開始休假了?”下班的時候億美問佳乙。她很喜歡這個前輩,總是那麼平易近人,那麼善良,對後輩也沒有任何架子。
“對啊。”佳乙一邊收拾自己的東西,一邊回答,“不要緊張要相信你自己。”說完對她做了個加油的手勢。
“嗯……”另一個後輩吞吞吐吐地說,“隻是每次前輩休假的時候都關了手機,我完全找不到你啊。想請教問題也不行……”她叫李麗琳,其實和佳乙同歲,但是加上佳乙大學時代打工的3年,她還是被稱做佳乙前輩。
在經驗、能力方麵,佳乙的確是同齡,甚至同期中最豐富的。隻是大家一直不明白,這麼一個優秀的女人,卻一直沒有往更高的方向發展。對於她的生活,就算是關係好的同事也不太了解,平時總是很努力工作,但是一到休假,就完全不理會工作。手機總是關機,完全找不她,好像人家蒸發般。
曾經也因為這樣錯過了一個絕佳的機會。當時翻譯所接到了一件工作,就是作為韓日峰會的提供一個翻譯。理事一接到這個消息就想到了佳乙,他知道佳乙完全有這樣的能力。可惜當時佳乙正在休假,無論怎麼聯係都聯係不到她,隻好作罷,改派另外一個人。佳乙休假結束後,知道了這個消息,她的臉上的確閃過一絲遺憾。因為對於翻譯來說這是難得的機會,事實也證明那個改派的同事也得到了更多參加大型會議的機會。但是佳乙還是笑著說,自己不適合。沒人明白她的意思,或許連她自己也想不透。