的買賣吧,孩子,我現在著實有些擔心你究竟是否真的能夠投資成功,就以你這可愛天真的腦袋而言。不,我要讓傑弗森·菲爾德心甘情願地將那塊地以低的不可思議的價格,幾乎要跪在地上一般懇求我買下的態度賣給我。這會給他一個教訓,讓他知道與範德比爾特家的繼承人對著幹會有什麼後果。”
他說著,輕輕摸了摸伊莎貝拉柔軟的褐色卷發——但是康斯薇露感到這一刻她仿佛突然擁有了實體,而那隻手是落在她頭上一般,沉重而又溫柔得不可思議。她內心百感交雜地看著威廉轉身回到房間中央的身影,直到十幾秒鍾後,伊莎貝拉的聲音突然在她心中響起。
我知道了!那個所謂的倫敦商人就是庫爾鬆勳爵!。
第116章 都市言情鍍金歲月
第一場審判的, 是海倫·米勒的案件。
她在哈裏斯的陪同下來到了證人席上, 盡管根據1894年修改後的法案,她能夠上庭作證自己的父母對自己的虐待,卻由於年紀太小而不能直接起訴自己的父母,因此由公爵代為起訴。不過, 又因為公爵的身份特殊,因此他也不必親自下到法庭上坐著,而由摩根代勞。
當海倫·米勒出現在門口,旁觀庭審的群眾中起了一陣小小的騷亂, 惹得法官不滿地喊了一聲“秩序!”。伊莎貝拉猜想那些竊竊私語或許是因為海倫·米勒此刻實在表現得不像是一個遭受了虐待的孩子——她看上去氣色紅潤,雖然稚氣未脫, 但神色卻依舊沉著冷靜得遠遠超出她年齡所應表現出的樣子。今日前來旁聽庭審的人群幾乎將法庭的兩邊擠得水泄不通, 坐在後麵的人索性都站起了身,但這場景也似乎也沒有對她造成任何影響。一個男人在角落裏大喊了一句“野種!”, 引起了好幾名女士的驚呼, 但是海倫·米勒隻恍若未聞。
從進門到坐下, 她連一次也沒有向約翰·米勒與露西·米勒所在的地點看過一眼。
今天早上, 切爾滕納姆醫院的兩名護士將她送來了西牛津縣法院, 並依依不舍地在那與她告別了。若是庭審結果順利,明天海倫·米勒便會動身前往切爾滕納姆女子學校, 從此便告別伍德斯托克的一切,過去發生的慘劇或許不會從她記憶中抹去,但決不會再影響到她全新的未來。
盡管伊莎貝拉沒能得以在開庭以前見到她,與她說上幾句話, 問問她的近況。但是通過之前醫院寫來的信件,她也能得知海倫·米勒在那兒受到了十分精心的照顧——不僅僅是因為馬爾堡公爵特別囑咐了的原因,也是因為那兒的護士們十分同情她的遭遇。這個年代還沒有任何兒童心理幹預的觀念,因此伊莎貝拉隻希望海倫·米勒能夠待在一個令她感到輕鬆愉快的環境中度過這段時間,便足夠了。
而從她出庭時的表現來看,這個答案是肯定的,讓伊莎貝拉鬆了一口氣。隨即將目光轉移到了陪審團席位上。她急著想要確認海倫·米勒的狀態,都沒來得及看看與她和公爵達成了交易的勞倫斯·黑爾爵士究竟為這三樁案子安排了怎樣的陪審團。
然而,放眼望去,伊莎貝拉看到的全是中年及以上的,衣著光鮮亮麗,顯然是來自本地富裕的紳士階級的男人。隻是,這些一輩子吃穿不愁,成天想著的事物除了打獵便是散步的人怎麼可能會明白一個窮苦無依的女孩的無奈與困難,又怎麼可能去相信人性深層次中的醜惡與無恥的確存在?
伊莎貝拉正不解地想著,就聽見側身向她俯來的公爵在她耳邊低聲說道,“我已經讓摩根調查過了。勞倫斯·黑爾爵士的確遵守了他的承諾,這些陪審團的成員都有著非常良好的記錄,大部分的時候都能給出一個公正的判決。坐在第一排最左手邊的,是斯圖爾特先生,他最有經驗,地位也是最高的,很有可能便是這些陪審團員中的領袖,而他向來以仁慈溫厚而出名。”