第296段(1 / 3)

,但那個時期已經出現了類似的監獄(比如上一章提到的卡托加),在意大利的殖民地及俄羅斯帝國都有出現,可以看做是本文中的塞西爾·羅德斯借鑒了這個主意。

小天使們別忘了明天,也就是5月2號我休息喔,我們5月3號見~MUA!

感謝為我投出霸王票或灌溉營養液的小天使哦~

感謝灌溉[營養液]的小天使:

hebaozhimu 20瓶;微微微楊、kkk 10瓶;

非常感謝大家對我的支持,我會繼續努力的!

第227章 ·Consuelo·

此時是夜晚,並不是深夜, 但其實沒有多少區別, 根據推算, 現在應該是他們來到這間監獄的第十天。

她們現在已經可以知道時間了, 多虧了那些鬼魂的幫助。

禁閉室的桌子上有一根蠟燭在靜靜地燃燒著,這根蠟燭是溫斯頓連哄帶騙地為她們找來的, 通過派崔克傳遞給了伊莎貝拉。德弗裏斯對這間監獄的掌控可謂是巔峰造極,對這類物資控製得尤其嚴格。當她與伊莎貝拉告訴溫斯頓她們需要一根的時候, 誰也沒想到他竟然那麼快就能做到這一點。

康斯薇露發現, 盡管大部分時候溫斯頓都是一個很難相處的人,他孤僻傲慢, 刻薄得一針見血, 脾氣偶爾會有壓製不住的急躁,但如果他想的話,也可以搖身變為一個很有魅力的籠絡者。他暫時還無法拉攏老犯人,他們太過團結,緊密地保護著彼此;但他卻成功地與新來的戰俘, 還有其餘的布爾守衛打成了一片, 這根蠟燭與火柴就是最好的證明。他們三個才來一個多星期,德弗裏斯就已經因為他表現出的這一點而調換了三次崗位,起先他負責剝玉米,接著被派遣去負責收拾垃圾,現在又成了搬卸生活物資的,但這隻讓他認識了更多的人, 影響力越發擴大。

伊莎貝拉也許沒法在活人身上取得那麼大的進展,但她在死人的身上倒是得知了不少。

那天,在廚房遇見了劉易斯先生的鬼魂以後,伊莎貝拉直到回到禁閉室中,才看見他再次從牆壁中走出。“請原諒我的唐突,馬爾堡公爵夫人,”這位老人和顏悅色地開口了,他的稱呼清楚地表明他不僅知道了伊莎貝拉女扮男裝的事實,還知道了她究竟是誰,“我知道就這麼突然出現在您的麵前是一件十分失禮的事——”

“請別這麼說,”伊莎貝拉盡管在聽到稱呼的瞬間閃過了幾分愕然,但她仍然迅速冷靜了下來。她沒有追問對方是怎麼知道自己的身份的,畢竟,隻要知道了她的真實性別,猜出她的身份隻是遲早的事,“通常來說,我才是那個要極力說服鬼魂不被我嚇到的人,我很高興這一次我終於不必經曆這個過程。”

“您與丘吉爾先生一來,我就意識到了你們與其他犯人的不同。我先是見識了一番丘吉爾先生與德弗裏斯之間的談判,接著又發現了您能與鬼魂溝通——請原諒那時我對您的窺探,畢竟,那時我並不知道您的真實身份,我可以向您保證,那之後我從未在——”

“這是無心之過,劉易斯先生,請不必放在心上。”

“我感激您的諒解,公爵夫人。我說到哪兒了?是的,我發覺在您的身旁,鬼魂說話是會被聽見的——事實上,您的身邊此刻就該有一位女士的鬼魂,隻是我沒法看見她。我正是因為聽見了您與她之間的談話,才明白了許多——譬如我為何會留在世上,以及您打算出逃的計劃。正是這一點促使我決心要與您接觸,然而您卻似乎一直看不到我,直到那個叫做伊森的男孩拿出了一張報紙——”