?”

她根本沒有日本的朋友,一封莫名其妙的來信,但收件處又寫著她的全名。

回到屋裏,從在沙發上小心翼翼的拆開信,拿出折了三折的純白信紙,映入眼簾的是相當娟秀的中文字跡——

親愛的依翎姐:

我是小櫻,是沐深哥哥師父藤木俊二的孫女,原名藤木櫻。

很抱歉,因為我不會寫中文信,所以由我口述,並委托外子代筆,請見諒。

我深深感謝你為我拍下那些珍貴的照片,我正為我們這玄妙的緣分感到驚訝不已。

曾經空白的人生也因此有了色彩,正因為你,讓我和爺爺重修舊好,我真的好慶幸這世上有你,更加的慶幸沐深哥哥的身邊有你的陪伴。

透過沐深哥哥知道一些關於你的事,也知道現在深深困擾你們的事情,但有時候我們都在做一些庸人自擾的事,就像我和爺爺冷戰了五年,隻為了太在乎對方。

在我們日本有句俗諺“一期一會”,意思是“一生隻會相遇一次”,我無禮的請你好好的思考這句話的含義,為了不讓生命中出現難難彌補的遺憾!

我不能左右你的抉擇,但我能非常肯定的告訴你——沐深哥哥是一個相當平凡的異性戀者,若親愛的你還無法了解我想表達的意思,那請你看看他的手機便會明白,或許再問問他肉燥飯的含義,相信對你會更有幫助。

因為第二胎的預產期到了,請原諒我無法親自到台灣向你道謝,但我與外子真心誠意的感謝你,也祝福你幸福快樂。

另外,我開始學中文了,期待有一天可以看你寫的小說,老實說,男男戀的小說是我這輩子的最愛,希望最後這句外子有乖乖的翻譯上去。

愛你的櫻

感謝你的直人 敬上

信末,小櫻二字和信裏的娟秀字體是完全不一樣的筆跡,看來是小櫻的親筆簽名。

反覆看著這封遠渡重洋而來的信,她心裏感動萬分。

雖然不認識這位佐原櫻,但是,自從聽韓沐深進述她的事情後,淩依翎就對她有著相當的好感。現在,透過字裏行間,她簡直想要緊抱著這位異國的朋友,好好的對她說聲恭喜。

信裏還附有三張照片,第一張照片的背景是一間相當宏偉充滿古意的日式建築,站在中間班斑白的長者,穿著傳統日本男式和服,臉上帶著燦爛的笑意。

淩依翎認得他,他就韓沐深的師父,他有五年前小櫻婚禮上的表情完全不一樣,現在看起來完全就是個慈祥的爺爺,而他旁邊站著穿著女式和服的年長婦人,兩人後頭站著一排家人,每個人都笑開了嘴。

翻過背麵,用中文寫著“在老家前的合照,我們大家都很期待看到你喔”:第二張是個挺著大肚子的年輕女生,身旁站著一個相當斯文男人,前頭則站著一個清秀的小男孩。

淩依翎笑了笑,“這一定是小櫻一家。”

原來小櫻生了張圓臉,小小的眼睛和嘴巴,笑得眼睛幾乎眯成一條線,可愛極了,就像個日本娃娃般,翻過照片背麵寫著“佐原家四人合照”。

第三張照片卻讓淩依翎倒抽一口氣,馬上翻到照片背麵,隻寫著三個字“偷拍的”。

這張照片隻有一個人,韓沐深穿著輕鬆,一個人坐在大宅的緣廊一手撐在單腳弓起的膝上,看著遠方發呆。他有些憂鬱的表情緊緊揪著淩依翎的心,怔怔的看著照片裏的他。

淩依翎從沒看過這樣的韓沐深,記憶裏的他總是高難度自信的笑容,總是精神奕奕的……此刻,他溫柔的笑容和生氣的表情一一在她腦海裏浮現。