而且姑蘇城還被大明士紳名流列為遊學天下必得一遊的五大都會之一,上至後妃宮眷、官宦妻女,下至民間匹婦乃至江湖藝女,更以穿著蘇式服裝,學說蘇白,操唱吳歌,引為驕傲。尤其對各式藝妓來說,衣必吳妝,話必蘇白,擅長吳歌,成為必備之技能,非如此不足以自抬身價。~本~作~品~由~思~兔~網~提~供~線~上~閱~讀~
而春雨她們去的地方,則是姑蘇城外的一個叫落霞的小鎮。那裏離著名的楓橋古鎮不遠,離那“姑蘇城外寒山寺,夜半鍾聲到客船。”的寒山寺,也不是很遠。寒山寺是在姑蘇城西閶門外的楓橋那裏。穿過楓橋古鎮的石板路小巷,或是站在楓橋橋頭,抬眼即可見碧瓦黃牆的寒山寺坐落在綠樹叢中,院內青鬆翠柏,曲徑通幽。
春雨坐在船頭時,看到過寒山寺,不過她暫時沒有去看的意思。她們當時還沒有到落腳的地方,所以還是得分清事情輕重緩急的。至於她怎麼知道的落霞小鎮,還決定要留在那裏定居,完全是源於第一眼的感覺。
船剛剛靠近浦頭時,春雨透過熱鬧的人群,在那西邊的岸上,隱隱看到了一片米分色的如霞光般的景色。此時已是夕陽初下,天邊的霞色正濃,緋紅的晚霞映照在天際和江麵上,使得一切都蒙上了一層美好的顏色,讓人心情很好。
現在看到那一片米分色,覺得神奇於是便問起船家。船家正是蘇州府的人,對此很是了解。便告訴春雨,原來那裏正是姑蘇城外的一個叫落霞的小鎮。那裏從鎮裏麵到外麵,都是種著一種叫漢春櫻的花,比桃花和海棠還豔麗幽香,每到陽春三月時,就開遍了整個小鎮,便使得鎮上紅米分一片,如同雲霞飛落在這裏一般,所以才有了落霞鎮的名字。
春雨雖然還沒有走進了細看,卻已是被那一片霞光似得花海所著迷了,立刻說她要去那裏。
於是便給船家了船資,就帶著兩個丫鬟,拿著行李下了船,雇了一輛馬車離開了浦頭去往落霞鎮了。
到那裏一看果然是十分美麗的櫻花一樣的花樹,卻是花瓣更大更茂密的,顏色多為霞米分和緋紅,雪白也是偶有幾棵的。一眼望去滿樹爛漫,如雲似霞,美麗異常。
漢春櫻這個詞春雨雖然不熟悉,卻是想到,也可能是櫻花的一種。在後世好似隻有日本的櫻花最為出名,但是作為櫻花之國的日本原來是沒有櫻花的,據日本權威的櫻花專著《櫻大鑒》記載,櫻花原產於中國,日本櫻花最早是從中國的喜馬拉雅山脈地域傳過去的,時間在唐朝時期。其實早兩千多年前的秦漢時期,櫻花已在中國的宮苑內栽培了。不過到了唐朝時期,櫻花已普遍的出現在私家庭院內。種類而是有了許多的,說不定這漢春櫻正是其中的一種。
隻是沒有想到,在這裏竟是能見到如此美好的櫻花。
而這個落霞小鎮,就坐落在這一片花海之中。青磚黛瓦白牆的古樸房子,青石板的小路,灰褐色的彎月拱橋,下麵偶有一葉扁舟經過,上麵的人還用著吳語唱歌,動聽又夢幻。此時有一陣風經過這裏,那飄落的櫻花落在青石小路上,仿佛像是飛舞著的精靈,劃過行人的發梢,繞過行人的裙擺衣角,幽香了春風,含香了衣裳。
“姑娘,這裏太美啦,我從來沒有見過這麼美麗的鎮子。”雲喜見狀,感歎著說道。
“嘿嘿,我也沒有見過,而且這裏的風都是香香的,比