地方看到過這裏這樣的生產形式,一家工廠裏就有幾百人,甚至上千人,快速生產著同一樣產品。一個成品完成的速度快得驚人,隨之成本也迅速下降。
而且他們這兒生產分工非常細。有些人專門做計劃分類,有些人專門做一配件的生產。而有些人卻專門一群人圍在一個屋子裏,想方設法的將東西設計得更好、生產的更快、效率更高。
於是科爾巴夫的產品款式越來越多,質量越來越好,價格卻越來越低。
這樣的東西但凡能運輸到其他地方,都會非常受人歡迎。可是遺憾的是,科爾巴夫實在太偏僻了。
而現在,魯爾堡的上層終於意識到這個問題,並且打算想辦法解決了。魯爾堡要有大動作了,而他的機會也要來了。
“其實我們的薯杆遇到的問題也是一樣的。”費倫終於開口說話了。本來在此之前,他已經打算離開魯爾堡了。可是現在,他覺得似乎一切又有了轉機,因為這一個人的到來。
隨後他便看到這個金發青年轉頭一臉笑意地看著她,在對方的鼓勵眼神中,費倫又接著說道:“手感便宜又能飽肚,而且能製作各種食物。甚至現在我們的農民還種出了一種變種,去掉了甜味之後,它能與其他各種食物完美搭配,成為了一種百搭主食。”
“其實我們種植薯杆的成本並不高,如果能控製運輸成本,連最普通的農民都能買得起,銷路根本不成問題。可現在我們最大的問題卻是運輸——而這,也是所有糧食產量大國所遇到的問題。”
“你說得簡單,控製運輸成本談何容易?”一位坐在哈羅德右手那邊的中年男子皺眉說道,“現在幾乎所有人都用駑駑獸來運輸糧食,駑駑獸走一千邁爾,幾乎要吃掉一半的糧食,這樣的消耗量誰能承受?走到兩千邁爾之外,消糧食幾乎消耗一空,回都回不來了。”
“而我們這裏又不靠海,最近的海灣也在離科爾巴夫300邁爾之外,光是運輸到那裏,糧食就要消耗1/5左右。而且最重要的是,那裏也根本沒有港口,我們這種窮鄉僻壤的地方,也沒有成熟的航線。這就意味著,即便船隊願意過來,也需要重新開辟航線,其成本之大,可能需要一兩年時間才能回本。有這錢,他們不如多買點駑駑獸,來科爾巴夫拉瓷器,效果還更立竿見影一點。”
楊遠聞言微微皺起了眉頭。
其實他心中想的也是海運。對於他來說,成本高沒有關係,隻要不虧本地將糧食和布匹銷售出去,維持整一個行業的運轉,能養活那些工人以及農民,他的目的就達成了。
他原本的想法便是在300邁爾之外的,那個海灣建造一個港口,隨後雇船隊將,貨物運輸出去。
“而且即便我們將糧食通過海運運輸到了目的港口,也不一定有商人願意購買。內陸運輸也是一個大問題,這樣的消耗,一般人根本承受不起。”那個一臉嚴肅的中年男人又接著說道。
“關於內陸運輸,我這邊有一個方案。我打算在運輸沿線建立倉庫,倉庫與倉庫之間的線路我會負責打通。但是我們首先需要使用海運,將糧食運送到一個中心位置的港口。所有倉庫距離這個港口的位置好計劃好,並且需要一一與當地的領主溝通打點好。”
楊遠當初在,拉比漠荒原尋找那種地底蠕蟲時,就發現這樣的生物數量並不少。它們在地底運動的速度很快,而且力量非常大,這也是它們能在荒原地底能來去自如的原因。當初他們將存於倉庫的貨物運送到獸人帝國時,就是使用這種地底蠕蟲完成地下運輸那一部分的。而這種蠕蟲也非常好養,它們幾乎什麼都吃,餓極了連土壤都不放過。楊遠大略計算過這種蠕蟲的胃口,承載量和運輸速度,發現用來運輸糧食非常合算。