衛安忍著笑,好心的建議道:“如果殿下繼續競拍,也許唐亞會因為厭倦這個遊戲而放棄呢……”
索拉博吸了口氣,狠狠瞪了一眼唐亞,踢開板凳站了起來,然後用大於踢板凳十倍的力量踢壞了房門。
離開二樓的時候,唐亞瞥了一眼洗手間的位置,僅一瞬,視線便被跟上來的衛安擋住。藍鯨內部是溫暖的,但是外麵卻已經降溫了,星子遙遙的點綴在漆黑的天幕上,看一眼都覺得冷的刺骨。
唐亞被衛安用連帽的大衣裹成了球,他用帽子裏麵的軟毛蹭了蹭臉,領口隨即被人緊了緊,他被直接塞進了車內。
車內的溫暖與外麵的寒冷形成了鮮明的對比,唐亞覺得暖和,便直接舍棄了大衣,衣服剛落身,他人便猛地打了個噴嚏,衛安看了他一眼,將紙巾塞到他手裏,道:“感冒了,回家打針。”
唐亞皺眉,將大衣扯來重新裹在了身上。
那枚長五十厘米的橢圓形的蛋已經被放在了車後座,唐亞扭頭看了幾次,沒忍住,將座椅放下,爬了過去,伸手抱起了那隻蛋,然後用力的搖了搖。
蛋:#¥/&……
唐亞急忙側耳去聽,沒有聽到任何聲音,他看了看衛安,於是又加重力氣搖了搖。
感覺好像又聽到了聲音,但是等他仔細去聽的時候,卻又消失了。
衛安回頭看了他一眼:“你在做什麼?”
唐亞沒理他,隻是把蛋啪的一聲撞在了車玻璃上。
蛋:“……”
衛安:“……”
他無奈的道:“你會把它玩壞的。”
“破了。”唐亞把蛋丟在車座底下,趴到玻璃上去,發現防彈的玻璃竟然被撞出了蛛網般的裂紋。
他指給衛安看,後者湊上去,一臉驚訝:“這到底是個什麼東西?”
這種車窗是金屬與類水晶製作的,子彈都無法輕易在上麵留下痕跡,卻被唐亞這麼輕輕一砸,竟然裂了。
兩人的視線不約而同的落在了車座下麵橢圓形物體上。
剛喘口氣以為自己終於安全的蛋:“……”
它被罪魁禍首重新抱了起來,對方的手指在表麵撫過,似乎在尋找它身上是否也有破損痕跡。
遺憾的是並沒有。
下車的時候唐亞依然親自抱著它,但是一進屋,他就直接把這枚堅硬的蛋給丟在了地毯上。
……雖然地上鋪著地毯,但是,這個家夥到底有沒有把它當蛋啊!
唐亞踢掉了鞋子,被衛安拉著去換了衣服,又量了體溫,反複問了他好幾次有沒有感覺嗓子不舒服,直到確認無礙之後,他才被衛安放出來。
然後他發現,那隻蛋跟他拋出去時所預測的距離有……很大差距。
他赤著腳站在門口,靜靜的看著三米外桌子底下的蛋,覺得不對。
他慢慢走過去,眼睛一眨不眨的盯著那隻蛋,在桌子前跪下來,鑽過去把那隻蛋抱了出來。
蛋殼泛著瑩白的微光,仿佛有生命在表麵流動一般,手掌覆蓋上去,甚至能感受到淡淡的溫度。
這隻蛋不輕,約莫有二十公斤的重量,唐亞再次抱起,站起來重新走到門前,問道:“你會動嗎?”
沒有得到答案。
唐亞便做了個實驗。
他像剛進門那樣,隨手又把蛋丟了出去,對方落地僅距離門前一米多一點,便靜止不動。