第846章 0846 善良的同義詞不是傻(1 / 2)

“是的。”

科爾醫生信誓旦旦的說道:“領事先生十分有誠意,讓我們的這次合作順利開展下去,所以綜合考慮到了我們一方的需求,然後考慮到了您的情緒,對契約進行了局部調整。您看這裏……”

他站起身來,想要給趙揚詳細講解一些什麼,但趙揚直接將這份契約扔回到了他的手中。

“不需要給我講這些東西,你們這份契約是德文版的,就算講了,我也不認識你們的字。”

趙揚輕聲冷笑,說道:“說句不好聽的,在你們看來,肯定認為,就算契約一個字沒改,你們給我解釋一個和契約完全不同的意思,我也看不出來是吧?”

“沒有沒有……”

科爾醫生十分尷尬,說道:“趙先生千萬不要誤會,我們怎麼可能會做這樣的事情?”

“科爾醫生,我知道你是一個普普通通的醫生,所以我相信你一定十分聰明,有些事情完全沒必要在我麵前遮遮掩掩。”

趙揚輕蔑的看著他,說道:“你們德文,我的確看不懂,但是這並不影響我的記憶力能夠記住很多細節。你這份契約……”

指指科爾醫生手中的那幾張紙,他又說:“在我看來,和上次給我看過的完全一樣,沒有任何改動。”

“這……”

科爾醫生大吃一驚,不可思議的看著趙揚,磕磕巴巴的問道:“趙先生你,你真會開玩笑,這……這怎麼可能?”

“什麼怎麼可能?”

趙揚笑了:“是說你們的改動這麼明顯我沒看出來怎麼可能?還是我的記憶力怎麼可能?”

“呃……”科爾醫生幹咽一口唾沫,沒敢接這個話,哭喪著臉說道:“趙先生,不瞞你說,這一次的研究項目,是我發起的,我們國內的研究機構,也是因為相信了我的判斷,才派了研究人員調遣了研究設備,來到吉

南市,這其中不管人力物力,花費巨大。”

“如果這項研究不能開始的話,我是要倒大黴的。”

他的腦門上冒出一層的冷汗,哀求道:“趙先生,我在德國有妻子有兒子,如果我……我出了事,他們的生活很難得到保障。而且,他們還很有可能遭到政府部門的處置,乃至……處決……”

“什麼意思?”

趙揚玩味的看著他,問道:“讓我可憐可憐你,不管這份契約究竟寫了什麼,隻要我給你簽字?”

“……是!”

科爾醫生咬咬牙,說道:“我不能失去我的妻子我的孩子,我不能失去我的家庭!我現在隻能依靠你了……”

“問題是,我就能失去我的孩子我的家庭?”

趙揚嘶嘶冷笑道:“如果你單純的需要付出一點無傷大雅的代價,來幫助你抱住你的親人你的家庭,我說不準會同意,但是如果你妄想用我兒子的命,去保住你不能失去的什麼,怎麼想的就怎麼忘記吧。”

他端起茶杯,淡漠的看了科爾醫生一眼:“科爾醫生,我們華夏人都很善良,但是善良的同義詞不是傻。”

“趙先生……”

科爾醫生臉色煞白,帶著哭腔哀求道:“趙先生你不能這個樣子,你一定要救救我啊……”