稍稍斜視著我,我懷疑我驚慌失措的舉動反倒讓他安下心來。他拿過我手中的筆記本,仔細的閱讀起來。

“很好,很好,真是太奇怪了。你知不知道你的言語驅走了我體內不適的感覺?那種感覺一直讓我深感憂慮。”他摸著他的下巴,“你有沒有注意到他們鞋底上沾染的任何土壤的顏色?”

“不,我承認我沒有。”

“可惜;既然你堅持說他們不是乘馬車來的,那我就應該弄清他們來自何方。你剛剛說的‘魔杖’頭是尖的,還是粘的?天啊,華生,你對病人那種可以理解的關係已經影響到作為我助手的職責了!不過沒關係,即便是在最後一刻,一切都能都被挽回。我們還是下樓去吧,你可以把你那群神秘的客人介紹給我。”

“福爾摩斯,”我拉住他的袖口,他停下來好奇的看著我,“福爾摩斯,那兩個男孩很不簡單,我並不是百分之百的信任他們。”

福爾摩斯搓了搓手,露出渴望的神情,如同一個饑餓已久的男人坐在滿是美食的桌前。

“我親愛的華生,在我們合作的很多年中,我們共同麵對過很多敵人。”

“我不覺得他們是潛逃中的重犯。他們很有可能是別的什麼人。”

“我會記住你的關心的,老朋友。即便你的觀察力有時有些欠缺,但是總體來說你的本能還是很準確的。來吧。”

說完他便走下了樓梯,但是當他走到我們客廳門口的時候,他停了下來,低頭審視著地板。

“是什麼?”我走到他身邊。除了兩個小碎片和一小撮可能是他們其中之一點火時掉下的泥土之外,什麼都沒有。

“奇怪,”他自言自語,然後推開門,我跟著他走進了屋子。

馬爾福懶洋洋的躺在搖椅裏,手裏隨意著轉著他的魔杖,波特則挨著病人坐在沙發上。

“這位是我的朋友,夏洛特福爾摩斯先生,”我說道。波特馬上站起身來,伸出一隻手。

“哈利波特,先生。很高興見到你。”他的同伴慢吞吞的站起來,小聲嘟囔著,“德拉科馬爾福。”如此缺乏教養的禮貌與他貴族的氣質十分不稱。

“我們能幫你們做些什麼,紳士們?”福爾摩斯問道。馬爾福隻是簡單的給了他一記空洞的一瞥,但是波特,在狠狠地瞪了馬爾福之後——他這一動作並沒有逃過我倆的雙眼,走上前來。

“我們對華生醫生為我們提供的幫助深表感謝,一旦斯內普教授恢複到可以移動後,我們就會離開你們的處所。”

“他現在仍處於昏迷狀態;我不允許你們離開。”

“當然不能了,”福爾摩斯迅速附和著,“華生,因為她姐姐的來訪,我相信哈德森太太的空房現在依舊是空閑的。我可以肯定她會很樂意把那件房子短期租給你幾位新朋友的。”

“我即刻和她去說。”

“那太好了,”波特說道,馬爾福不情願的點了下頭。隨後福爾摩斯就去給自己沏茶,到壁爐邊烤火去了。

第一章完

譯者注:

[1]蘇格蘭場:指英國首都倫敦警務處總部。負責地區包括整個大倫敦地區的治安及維持交通等職務(倫敦城City of London除外)。

[2]雷斯垂德探長:蘇格蘭場的探長警官,與福爾摩斯的合作時間最長,一共與福爾摩斯合作了12個案子,包括的《血字的研究》,《巴斯克韋爾獵犬》等。

[3]仙靈金幣:不可靠的象征,花錢的時候是金幣,但是過了一會兒就會變成樹葉,花朵以及其他無用的東西。

[4]哈德森太太:福爾摩斯和華生醫生的房東,平時負責照顧他們的飲食起居。