於是伊麗莎白馬上拉鈴,請女仆薩拉在她的房間取來一遝紙:“感謝倫敦公共圖書館的豐富藏書,還有安妮女爵的佃戶,我得到了許多有用的東西……”
直到班納特太太親自敲響書房的橡木門,請他們去用早餐,父女兩個依然有些意猶未盡。
在餐桌上,伊麗莎白咀嚼著煮豆子,忽然想起來:“爸爸,我們農場裏的豌豆是不是已經播種到泥土裏了?”﹌思﹌兔﹌在﹌線﹌閱﹌讀﹌
班納特先生搖搖頭,“還沒有,農場的工人們準備這個周末進行這項工作。怎麼,我的小莉齊又有了什麼想法?”
簡看著和父親商議農場事務的妹妹,心裏十分欽佩,決意請莉齊幫她們在倫敦圖書館裏借些有用的書來,以增長見識。她聽莉齊說過,倫敦的圖書館裏有許多有用的書籍,不像梅裏頓的流通圖書館裏大多是些,隻有女人們愛光顧。
簡轉過頭跟同樣愛看書的瑪麗商量,馬上就獲得這位小姐的雙手讚成。而離她們遠些,吉蒂和莉迪亞則悄悄苦了臉,比起,誰願意朗讀那些生硬枯澀的大部頭?
作者有話要說:小天使久等,今天上夾子,所以晚更啦。明天仍然九點更新。
第23章 孟德爾的豌豆
“這可太好了!”伊麗莎白說:“奈特的皺粒豌豆主宰了晚宴的餐桌,人們對這種多汁美味的豆子喜愛極了!”
“我們為什麼不在菜園裏播撒些這種豌豆呢?鑒於它如此受歡迎。”她提議。
班納特先生對農場的作物還是頗放在心上的,他搖搖頭笑道:“親愛的莉齊,你知道我們的農場用作豌豆的土地有多大嗎?我承認受人鍾愛的皺粒豌豆更美味,可那不太適於農場,古老的田地豌豆品種更適合大量種植——幹製的田地豌豆能夠近乎無限時間的保存起來。這樣我們才能有充裕的時間將它們交易出去。如果你喜歡那種多汁的品種,我們可以請班納特太太做主,在庭院的菜園裏多占一點地方。”
班納特太太聞言,急忙插話說:“奈特豌豆固然多汁可口,可菜園豌豆卻出身更高貴,那可是叫法國皇帝著迷的好東西!我認為還是菜園豌豆更能匹配我們的庭院,親愛的莉齊,如果你一定要吃那種皺巴巴的豆子,我可以叫喬治亞太太在梅裏頓的商店買一些回來。”
班納特家的早餐因為一道煮豆子,引發了大家對豌豆品種的熱烈討論:班納特先生諄諄教導,班納特太太固執己見,而伊麗莎白,則大多是考慮受歡迎的新品種。
就連簡和吉蒂都參與進來,簡喜愛軟糯的煮菜園豌豆,吉蒂青睞皺粒豌豆做成的濃湯。
雖然說來說去,可其實從中世紀豌豆被搬上歐洲人的餐桌開始,在漫長的時間裏,豌豆也隻被培育出三個大品種而已(當然,差距不大的小品種會有很多):所謂的田地豌豆,是最古老的品種,曬幹後硬的像石頭,味道寡淡卻不會放壞,在很長時間裏是人們餐桌上的固定菜肴;再往後,菜園豌豆被培育出來,把奢靡之風吹遍整個法國的路易十四瘋狂的喜愛這種綠色嫩豌豆,喜愛到連國王的情.婦都寫信吐槽的地步,一度成為上流食客們的佳肴——這些皇室趣聞傳播甚遠,連班納特太太都聽說過,所以她堅持菜園豌豆‘出身高貴’;而在最近幾十年,赫裏福德郡唐頓城堡的主人奈特先生,才從菜園豌豆裏挑出種子有褶皺的豌豆進行雜交,從而培育出一種“奈特的皺粒豌豆”,這種奈特豌豆更鮮嫩、更富有汁液,不僅受不列顛人的喜歡,還被獨立戰爭後的美國人搬進了自己的菜園