Chapter 8 見證 8(1 / 2)

這場大雨一直持續到了第二天清晨,但太陽沒有要出場的意思。礦區的灰塵和冶煉廠的濃煙讓被包夾的克萊格鎮很少能見到純粹的好天氣。

推開房門走到街上的西蒙覺得小鎮就像被衝刷過了一樣,紅色的磚瓦又露出了它原本的顏色。地麵上的石磚仿佛亮了許多,雨水中的塵埃都隨著排水渠流進了大湖下遊,它們將曆經千辛萬苦後湧入大海。

清新的空氣讓西蒙的大腦活躍了起來,他沒忘記今早將會有一位女士到郵局去取報紙,而且昨晚的傘他得還給人家。

出於禮貌,他今天早上洗完澡之後梳了一下頭發,這樣讓他本就帥氣的臉龐變得更加有型。

西蒙聽過老巴利和手下們談論起他的家室,他操著地道的倫敦口音,講起了他那時候還是個海軍的往事,此後和愛人相識定居在克萊格的愛情故事。

西蒙對此嗤之以鼻,這老頭平時特別愛捉弄人,根本不像他自己說的那般高尚。

不過他的孫女,西蒙從來沒聽起老巴利說過,昨晚也是初次見麵。對方留下的傘幫了自己和蓋爾比一個大忙,西蒙想給她留下一個好印象。

郵局門口,威廉正氣惱後門被關上了,而他自己忘了帶鑰匙的事。

“嗨,西蒙,你可真是我的大救星,快開門,我有事跟你說。”

戴著帽子的威廉和他身上的衣服顯得有些出入,受過高等教育的他完全沒有象牙塔裏那些知識分子的自覺性,畢業後便來到自己妹妹這,從妹夫手上要到了一份工作輕鬆,薪資待遇還不錯的差事。

“我還在刷牙呢,唐就派了一個他手下的兵,讓我通知你去跟他做事。”威廉鬆了鬆領結,得力的手下被自己妹夫挖走,這無疑是對他的一次考驗,克萊格小鎮沒有第二個像西蒙這樣優秀的平民了,“該死,你是不是親了他的屁股,要不是他很愛我妹妹,我都懷疑你和他有什麼關係。”

“林北真他娘的想幹死你,我看你才是基佬!”西蒙無視了威廉的吐槽,把手伸進褲子口袋裏,從裏頭掏出了一串鑰匙,“或許是安道格太太說了什麼吧。”

“你前麵說什麼?”威廉聽不懂中文,他時不時能聽到西蒙在打字時說一些奇怪的話,有時候他甚至覺得這個長得帥氣的男孩子是個精神病,那也太可惜了。

“我說我昨晚買了一袋糖感謝安道格夫人給我的餅幹,或許是她跟中尉說了什麼。”把鑰匙掛在櫥子的把手上,西蒙把手裏的雨傘放好,“那我早上還是待在郵局裏,有人會來找我。上午我會留在這繼續工作,中尉那邊我會跟他說明。”

“那你為什麼要說我聽不懂的語言。”威廉走進辦公室,從抽屜裏拿出一張宣傳紙,他需要重新招一個員工,要知道克萊格小鎮上識字的年輕人並不多,上一個家夥說不定已經死在礦區底下了。

“情不自禁。”把水壺放到爐子上,西蒙便又做到打字機前麵,“威廉閣下,我上個月的薪水,能不能先給我一部分,我想買件體麵的衣服,順便買些用的。”

工資要十號才發,所以西蒙跟威廉提出了這個請求。

“我會全部都給你算清,唔,再額外給你一點,算是你工作表現出色的獎金,反正也不是花我的錢。”脫下外套的威廉坐在自己的辦公室裏,他們說話的聲音不用很大聲對方就能聽見,“你這個幸運的臭小子,沒了你我估計得頭疼很久了。”