蒂,我連夜寫出了這份樂曲,你看看還有沒有需要更改的地方。”
鋼琴、小提琴、中提琴、大提琴聲部,盡管某些樂句的寫法並不算高明,但這部重奏曲已經脫離的幼稚的仿寫,或許它還不夠成熟——但它絕對是一件真正的音樂作品。
“小提琴?你準備把這個聲部給瑞貝卡,然後你去拉中提麼——以你的聰慧短期學會中提部分不難,但身為曲作者這樣讓位你不會意不平?”
“誰說小提琴部分是給瑞貝卡寫的了,讓她擔任這麼重要的位置她會詛咒我的——那是你的,夏洛蒂。”
女孩子錯愕地看著男孩子,發現他的眼中沒有半分虛假。
“我想邀請你加入我的第一件作品的演奏,你願意嗎,夏洛蒂?”
“……好。”
女孩子動了動唇,半天才擠出一句答應。
夏洛蒂永遠都不會拒絕菲利克斯。
永遠。
她缺席了他人生裡的第一次登台,但她此刻一點都不再覺得遺憾——
十分榮幸地,她能參與這第一部 真正屬於他自己的音樂作品。見證這位音樂大師,在音樂的職業之路上,邁出他的第一步。
這部在現代已經失佚的作品,有一個簡單而溫暖的名字,它叫做《獻給父親的歌》。
第19章 Op.19:天才
參與進菲利克斯的秘密生日驚喜行動小組後,夏洛蒂為了讓孩子們的排演更加隱秘,貢獻出了自己家的樂室。
拜父親卡洛斯的收集嗜好和偏好創作交響樂所賜,家中的樂器都是現成的,杜絕了孩子們扛著樂器還未出門德爾鬆大宅,就被人發現端倪的可能。
原本以為自己隻是參與演奏的夏洛蒂,沒想到還能客串一下排練指揮——縱使某位小紳士再天才,他對並未細致了解過的知識也隻能無奈束手。
如何高效完美地整合排練,將多聲部的樂器調和到一起,菲利克斯犯了難。
他隻和範妮在一起默契演出過,和瑞貝卡、保羅合作是第一次,而妹妹和弟弟對音樂並沒有那麼敏[gǎn]——或許還要加上曾經合作過的陌生人,都是有著豐富演奏經驗的成年音樂家協會緣故,這讓起頭就碰壁的菲利克斯分外焦慮不滿。
“瑞貝卡,你的伴奏聲太大了,簡直有些吵鬧,我隻需要一段和諧的恰到好處的樂音就行!
保羅,提琴進旋律太慢了——你已經重復這樣的錯誤三次了!”
時間越來越緊迫,暴露在弟弟妹妹身上的問題越來越多。習慣了在音樂上享受完美的菲利克斯不免鬧了情緒。
他一直都很挑剔,一直都有著高要求。但他還記得那是他的親人,即使不免暴露本心、發發脾氣,他還是有所收斂,沒有那麼尖銳。
夏洛蒂不免想著,如若這會在他麵前的都是外人,那這位小紳士一定會假笑著吹毛求疵到令對方無地自容。
是的,隨著年紀的增長,對自己要求越來越高的菲利克斯習慣了將一切都做到最好。
他有著他獨特的驕傲,愛較真,偶爾有些小心眼,還越來越愛挑刺——但又拚命地維持著自己紳士的品格,這種屬於成長的小小矛盾倒讓人覺得他分外可愛。
在青梅小姐眼裡,這位竹馬先生像極了一隻十足的傲嬌。
“菲利克斯,瑞貝卡和保羅才學提琴不久,你應該……更多點耐心的。”
範妮停下彈奏。身邊的弟弟有些低氣壓,而對麵的弟弟妹妹則抱著琴分外萎靡。
她非常能理解菲利克斯,但無法精進的樂章也令她歎息,隻得這般安慰著他們。
“我很抱歉……瑞貝卡、保羅,是我太心急了。”
“沒有的事,哥哥,是我們不夠好。”
小門德爾鬆們相互道了歉,但遲遲不敢提起繼續排練。
“菲利克斯,你先在這自我冷靜一下。範妮,你好好陪著他。瑞貝卡、保羅,你們跟我過來。”